Solvang: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
* Virginie vaatas teda süngelt, tumedad [[silm]]ad hiilgamas. “Ma usun, et sind ei saa kuidagi solvata. isegi kui kõvasti püüda?"
:Elishama mõtles ta sõnade üle järele. "Ei," ütles ta, "ei saa. Miks ma peaksin ennast solvata laskma?"
:"Ja kui ma käsiksin sul," ütles naine, "oma [[maja]]st lahkuda, siis sa lihtsalt lähekski?"
:"Jah, mul tuleks seda teha," ütles noormees. "See on teie maja. Aga pärast minu äraminekut te istuksite ja mõtleksite nende asjade üle, mille eest te mu välja ajasite. Sest inimesed arvavad, et neid tahetakse solvata siis, kui neile nende oma mõtteid räägitakse. Aga miks neile nende oma mõtted küllalt head ei ole, et neid teiste inimeste suust kuulda?"
** [[Karen Blixen]], "Surematu lugu". Tõlkinud Piret Peiker. Rmt: Isak Dinesen, "Babette'i pidusöök"; "Surematu lugu". Varrak 1996, lk 86-87
 
 
* Kui ma oma [[töö]]ga [[biograafia]] kallal alustasin, ei räägitudki veel [[ülitundlikkus]]est ja ma olen viimane, kes tahaks [[Kafka]]le mingi sellise sildi külge kleepida. Aga kõik, mida ma ülitundlikkusest olen lugenud, kehtib ka Kafka kohta.
: Ta oli müra suhtes väga tundlik, ta kannatas sageli [[unetus]]e all, oli väga tundlik solvangute suhtes, ei talunud [[konflikt]]e, tal oli võimatu kellegi peale karjuda või kellelegi valetada. Palju selliseid asju, mida suur hulk inimesi siiski oma elus mõnikord teeb ja mis ei ole neile väga suur [[probleem]], olid tema jaoks välistatud.
* Alfred Kazin, "On native grounds: an interpretation of modern American prose literature", 7. peatükk
 
 
* Kitsedel oli keerukas karjahierarhia ja neli [[magu]], mida vaiksetel [[öö]]del alati hoolega töötamas võis kuulda, ning Vanaemale oli alati tundunud, et säärast olevust näiteks Kullerkupuks nimetada oleks ülla [[loom]]a solvamine. (lk 37)
** [[Terry Pratchett]], "Võluv võrdsus". Tõlkinud Aet Varik. Varrak 1999
 
* "Ee...", alustas pea, "kuule, emake..."
6. rida ⟶ 19. rida:
:"See on solvamine, vaat mis kurat see on!"
* [[Terry Pratchett]], "Võluv võrdsus". Tõlkinud Aet Varik. Varrak 1999, lk 106
 
 
* Kitsedel oli keerukas karjahierarhia ja neli [[magu]], mida vaiksetel [[öö]]del alati hoolega töötamas võis kuulda, ning Vanaemale oli alati tundunud, et säärast olevust näiteks Kullerkupuks nimetada oleks ülla [[loom]]a solvamine. (lk 37)
** [[Terry Pratchett]], "Võluv võrdsus". Tõlkinud Aet Varik. Varrak 1999
 
 
* Kui ma oma [[töö]]ga [[biograafia]] kallal alustasin, ei räägitudki veel [[ülitundlikkus]]est ja ma olen viimane, kes tahaks [[Kafka]]le mingi sellise sildi külge kleepida. Aga kõik, mida ma ülitundlikkusest olen lugenud, kehtib ka Kafka kohta.
: Ta oli müra suhtes väga tundlik, ta kannatas sageli [[unetus]]e all, oli väga tundlik solvangute suhtes, ei talunud [[konflikt]]e, tal oli võimatu kellegi peale karjuda või kellelegi valetada. Palju selliseid asju, mida suur hulk inimesi siiski oma elus mõnikord teeb ja mis ei ole neile väga suur [[probleem]], olid tema jaoks välistatud.
* Alfred Kazin, "On native grounds: an interpretation of modern American prose literature", 7. peatükk