Käimla: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
27. rida:
:Peale tolle eraldi hügieenitempli oli meil majas veel [[haigus]]e korral kasutamiseks mõeldud keemiaklosett, mis aga läks käiku haruharva, sest see kippus niivõrd tõrkuma ja haisu ajama, et vaid masendas niigi õnnetut haiget.
* [[Robertson Davies]], "[[Viies osaline]]". Tõlkinud [[Mati Soomre]]. Tallinn: Eesti Raamat 1990, lk 17
 
 
* Aseminister oli [[feminist]] ja ta oli veendunud, et Ross suhtub naistesse nimme üleolevalt. Ta kahtlustas, et Ross on [[homoseksualist]] - nii ilus mees, ja vallaline - , ja käskis usaldusväärsel kannupoisil (ühel ministeeriumi [[eunuhh]]idest) Ross vahele võtta, kui võimalik, ükskõik kuidas, välja arvatud ettepaneku tegemine parlamendi peldikus.
** Robertson Davies, "[[Mis on lihas ja luus]]". Tõlkinud Riina Jesmin. Varrak, 1999, lk 440
 
 
42. rida ⟶ 46. rida:
:"Muguvastased vembumehed," ütles härra Weasley [[kulm]]u kortsutades. "Möödunud nädalal oli meil [[kaks]], üks Wimbledonis, [[üks]] Elephant and Castle'is. Mugud tõmbavad hoovast, kuid selle asemel, et kõik kaoks - noh, sa oskad kujutleda. Nad vaesekesed muudkui kutsusid neid - ''torujurasid'', nii see vist minu meelest on - tead küll, need, kes torusid ja muid asju parandavad."
* [[J. K. Rowling]], "Harry Potter ja Fööniksi Ordu". Tõlkinud Krista ja Kaisa Kaer. Varrak 2003, lk 136
 
 
 
 
==Eesti proosa==