Mustus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ' ==Proosa== * Nõmmeroosike Erika. Just nimelt sellele taimele on Erika oma nime eest tänu võlgu. Enne lapse sündi oli ema vaimusilmas alati ühe õrna ja tagasihoidliku olendi kuju. Kui ta enda üsast väljapressitud savikämpu nägi, asus ta jõude säästmata sellest kamakast kohe tema ettekujutustes hõljunud puhta olendi kuju välja tahuma. Sealt tükike ja siit tükike. Iga laps püüdleb instinktiivselt mustuse ja rooja poole, kui teda sel...'
 
Resümee puudub
22. rida:
:"Te oleksite pidanud nägema Malinit," sekkus Pipi. "Malin oli nii paganama räpane, et lust vaadata, rääkis vanaema ikka. Vanaema arvas pikka aega, et ta on neegriplika, sest tal oli nii tume [[nahk]], aga tõesõna, see kõik oli kõige pesuehtsam mustus. Ja ühe heategevuslaada ajal Linnahotellis sai ta oma leinakandiga küünte eest esimese auhinna. Jah, häda ja viletsus, küll see inimene oli alles räpane," lõpetas Pipi rõõmsalt. (lk 84)
* [[Astrid Lindgren]], "[[Pipi Pikksukk|Pipi Pikksuka lood]]". Tõlkinud [[Vladimir Beekman]]. Tallinn: Eesti Raamat, 1999, 4. trükk
 
 
* Järgmisel [[öö]]l tuleb ema Kaisu unne. Ema seisab [[uks]]el, [[käed]] puusas, ja vaatab Erni jala[[jälg]]i Kaisu [[säng]]i kõrval. On see [[tint]] või mis mustus? näib ema küsivat. See on [[pigi]] lao põrandalt, tuleb Kaisule pähe ütelda. Siiski peab laulatatud olema, et selliseid jälgi jätta, hoiatab ema.
:Kaisu kalpsab ehmunult istukile. Mingeid jälgi [[põrand]]al ei ole, see oli ainult uni. Mina ei usu [[unenägu]]desse, mõtleb Kaisu. Mina ei taha mingit [[laulatus]]t. (lk 56)
* [[Sisko Istanmäki]], "Liiga paks, et olla liblikas". Tõlkinud Katrin Reimus. Tallinn: Virgela, 1998
 
==Vanasõnad==