Saar: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
[[FilePilt:Island_Pokonji_Dol.jpg|thumbpisi|]]
 
''Käesolev artikkel räägib tükikesest maast keset vett; puu kohta loe artiklist [[Saarepuu]].''
{{Toimeta}}
 
==Rahvaluule==
 
<poem>
[[Meri]] meie õue alla.
14. rida:
* Eesti rahvalaul
 
==Proosa==
 
* Queequeg oli pärit kaugel [[edel]]as asuvalt Rokovoko saarelt. Seda pole ühelegi [[kaart|kaardile]] kantud; tõeliselt häid [[koht]]i sinna ei märgita.
** [[Herman Melville]], "[[Moby Dick]]". Tõlkinud Juhan Lohk ja Ülo Poots. Tallinn: Eesti Raamat, 1974, lk 80
45. rida:
** "[[Mehed ei nuta]]"
 
==Luule==
<poem>
mitme [[majakas|majaka]] hüplevad pilgud
vesivärvides loojakukaar
aga päeviti silmapiiril
on mere sees piim[[valge]] saar
 
mida pidasin nii kaua [[laev]]aks
mis minuta minna ei saa
ja ei pane [[ootamine|ootamist]] vaevaks
nüüd ma tean et seegi on maa
</poem>
* [[Viiu Härm]], "*tika rand tema kadakaseljad...", rmt: "Luuletusi, lugusid ja midagi ka Margareetast", 1978, lk 13