Ingel: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
15. rida:
* [Laevakokk Villatort peab haidele jutlust:] "Te olete muidugi [[hai]]d, see on selge, aga kui te haisid endas taltsutate, siis olete päris inglid, sest inglid pole midagi muud kui hästi taltsutatud haid."
** [[Herman Melville]], "[[Moby Dick]]", tlk Juhan Lohk ja Ülo Poots, Tallinn: Eesti Raamat, 1974, lk 329
 
 
* Nad möödusid rühmast, kus punapäine ingel-[[kapral]] parajasti ühte kohmakat paraadmundris ingel-[[sõdur]]it trillis, talle rusikaga kõhtu lõi ja ta peale karjus: "Tee oma lõuad laiemalt lahti, sa [[Petlemm|betlema]] [[siga]]! Kas siis nii hüütakse "[[Halleluuja]]t"? Sul on nagu [[klimp]] suus. Ma tahaksin teada, kes see [[härg]] oli, kes sind, tõbrast, [[paradiis]]i laskis! Hüüa veel kord … Mis hlahlehluhja? Või sina, siga, hakkad meil [[paradiis]]is inisema! … Proovi veel kord, sa [[liibanon]]i [[seeder|seedripuu]]!" (lk 518)
23. rida ⟶ 24. rida:
:"See on tore, et sulid üksteist valvavad," ütles Eva-Lotta. "See on just nagu kõnekäänus: kui voorus magab, peavad inglid vahti"
* [[Astrid Lindgren]], "[[Meisterdetektiiv Blomkvist]]". Tõlkinud [[Vladimir Beekman]]. Rmt: "Meisterdetektiiv Kalle Blomkvist". Sinisukk, 2009, lk 109
 
 
* Nii nagu inglid ei tunne inimeste rõõmu, [[hirm|kartus]]t ja [[lein]]a, nii on [[muusika]]. See jääb kõlama omaette, maa ja taeva vahele, sinna, kus ei ole ei head ega kurja. (lk 301)
** Karl Ristikivi, "[[Rõõmulaul]]", Eesti Kirjanike Kooperatiiv, Lund 1966