Roos: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
81. rida:
:"Rist on [[surm]] — roos on [[elu]]. Need kuuluvad kokku. Ilma üheta ei oleks teist."
* Karl Ristikivi, "[[Rooma päevik]]". Lund, Eesti Kirjanike Kooperatiiv 1976, lk 147-148
 
 
* See väike neljanurgeline muruplats, mida ümbritsevad kõrgele alusele poogitud roosipuud, ei paistagi mulle väike. See oli jälle omaette maailm. Kõige tähtsamad olid siin roosid. Närtsinud õied lõigati iga päev kääridega maha, teisi roose lõigati tuppa toomiseks ja pandi paljudesse väikestesse vaasidesse. Vanaema oli oma rooside üle üüratult uhke, olles veendunud, et nende suurus ja ilu oli kõik saavutatud "tänu ööpottidele, mu kallis. Magamistoa väetis — miski ei anna sellega võrrelda! Kellelgi teisel ei ole niisuguseid roose, nagu minul."
** [[Agatha Christie]], "Minu elu lugu". Tõlkinud Laine Hone, toimetanud ja luuletused tõlkinud Helve Võsamäe. Sinisukk, 1996, lk 41