Saar: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
21. rida:
* Queequeg oli pärit kaugel [[edel]]as asuvalt Rokovoko saarelt. Seda pole ühelegi [[kaart|kaardile]] kantud; tõeliselt häid [[koht]]i sinna ei märgita.
** [[Herman Melville]], "[[Moby Dick]]". Tõlkinud Juhan Lohk ja Ülo Poots. Tallinn: Eesti Raamat, 1974, lk 80
 
 
* Keset tuulist [[meri|merd]] oli ühes kohas pisike saar. Ümber saare seisid igas kandis teravad [[kivi]]d ja veealused [[salakari]]d. Nende vahel pahises ja vahutas vesi. Saarel kasvasid kõverad ja haralised [[männid]]. Männikualune oli täis [[mustikas|mustika]]varsi, lagedatel kohtadel kasvasid aga teravate okastega [[kibuvits]]apõõsad.
:Saare randa kivide vahele tegid merelinnud oma pesad. Peale [[lind]]ude elas saarel veel ainult Kunksmoor. (lk 5)
* "Ütle vähemalt, kus ma praegu olen?" küsis ta, püüdes kõigest väest vapraks poisiks jääda.
:"Pool miili sealt, kus su [[laev]] põhja läks," vastas Kunksmoor. "Minu saarel."
:"Ei ole võimalik," vastas [[meremees]]. "Siin läheduses ei ole ühtegi saart, isegi nii suurt mitte, kuhu [[kajakas]] pesa võiks teha. Ma olen mitmes [[merekool]]is õppinud ja pärast seda kõik maailma mered läbi sõitnud. Mina tean. Sellist saart ei ole olemas."
:"Jaa-jaa," ütles Kunksmoor. "Kõiki võõramaa asju tuntakse, seda aga, mis on oma [[kodu]] lähedal, ei pane keegi tähele. Kui sinu vanavanaisagi veel sündinud ei olnud, oli see saar kõigil salaja teada ja nii mõnigi sai siit viimases hädas rohtu ja lohtu." (lk 13)
* [[Aino Pervik]], "Kunksmoor", 2011
 
==Film==