Milano: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ' ==Proosa== * "Rahu ripub juuksekarva otsas, veli Zenon. Valitsejad kisuvad üksteise käest maid ära otsekui joobnud, kes kõrtsis praetüki pärast kaklevad. Vaata, siin on mesikärg Provence, seal angerjapasteet Milaano. Eks sellest heast kraamist või raasuke au ja kuulsust minugi keelele pudeneda." :"Ineptissima vanitas," vastas noor kleerik rabedalt. "Kas sa ikka veel pöörad tähelepanu tuulele, mida keegi suust välja ajab?" (lk 10) * Marguer...'
 
Resümee puudub
1. rida:
 
==Proosa==
* "[[Rahu]] ripub juuksekarva otsas, veli Zenon. [[Valitseja]]d kisuvad üksteise käest maid ära otsekui joobnud, kes [[kõrts]]is praetüki pärast kaklevad. Vaata, siin on mesikärgmesi[[kärg]] [[Provence]], seal angerjapasteet Milaano. Eks sellest heast kraamist või raasuke au ja kuulsust[[kuulsus]]t minugi keelele pudeneda."
:"Ineptissima vanitas," vastas noor kleerik rabedalt. "Kas sa ikka veel pöörad tähelepanu [[tuul]]ele, mida keegi suust välja ajab?" (lk 10)
* [[Marguerite Yourcenar]], "Opus nigrum". Tõlkinud Merike Riives. Tallinn: Eesti Raamat, 1982