Patsifism: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ' * Oroonoko palus, et käskjalg oma käskijale sõnumi vastu viiks ning talle kinnitaks, et kättemaksul ei olnud nende vahel kohta, ja kui olekski, oleks kurjategija hoopis pr...'
 
Resümee puudub
1. rida:
 
 
==Proosa==
 
* Oroonoko palus, et [[käskjalg]] oma käskijale sõnumi vastu viiks ning talle kinnitaks, et kättemaksul[[kättemaks]]ul ei olnud nende vahel kohta, ja kui olekski, oleks [[kurjategija]] hoopis prints ja tema [[surm]] oleks õigustatud ja oleks noorusest hoolimata talle paras, ning prints jätaks rahumeeli oma osa aupaistest noortele, kellel veab paremini ja kes seda jumalate kinki rohkem väärt on. Et sellest päevast peale ei tõsta prints iialgi relva[[relv]]a, ei tõmba vinna [[vibu]], vaid pühendab oma elu vääritud riismed ohetele ja pisaratele ning mõtleb lõppemata sellele, miks tema käskija ja vanaisa pidas kõige Imoinda nooruse, süütuse ja kauniduse juures vajalikuks ta siit ilmast minema saata. (lk 28)
** [[Aphra Behn]], "Oroonoko", tõlkinud Kätlin Kaldmaa, 2009
 
 
* [Tehiskeeltest nagu esperanto ja noviaal:] Need on kokku pandud patsifistlikel eesmärkidel. See, kes [[esperanto]] teadlikult lõi, ütles, et ta tahab seda levitada [[rahu]] tekitamiseks maailmas. Aga see ei juurdunud, sest see ei ole kellegi [[emakeel]].
** [[Raili Marling]], intervjuu: Liina Ludvig, [https://novaator.err.ee/1608212626/inglise-keelt-voib-oodata-ladina-keele-saatus "Inglise keelt võib oodata ladina keele saatus"], ERR/Universitas Tartuensis, 15.05.2021
 
[[Kategooria:Sõjandus]]