Ladina keel: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
2. rida:
'''Ladina keel''' on [[romaani keeled|romaani keel]] itali keelte rühmast. Algselt kõnelesid seda latiinid tänapäeva [[Itaalia]]s. Hiljem oli ladina keel kasutusel riigikeelena kogu [[Rooma impeerium]]is, selle languse järel kirikukeelena kogu Euroopas kuni [[reformatsioon]]ini ja [[katoliku kirik]]us tänapäevani, kuid ka teaduskeelena varauusaja lõpuni. Seetõttu on ladina keel avaldanud suurt mõju kogu Euroopa, kaudselt aga ka terve maailma keeltele.
 
==Proosa==
* [Julian Morrow:] "Järgmisel aastal hakkan teile andma ladina keelt. See on raske, aga [[kreeka keelekeel]]e tundmine teeb asja lihtsamaks. Kõige rahuldustpakkuvam keeltest — ladina keel. Selle õppimine valmistab teile kindlasti rõõmu." (lk 31)
** [[Donna Tartt]], "Salajane ajalugu", tlk Liina Viires, Tallinn: Pegasus, 2007
 
 
* Ka sel õhtul istus Aramis süngelt mõttes. D'Artagnan päris, mis on tema sügava kurvameelsuse põhjuseks. Aramis vabandas ennast sellega, et tal olevat vaja kirjutada tulevaks nädalaks ladinakeelne kommentaar "[[Püha Augustinus]]e" kaheksateistkümnenda peatüki kohta ja see tegevat talle tõsist [[mure]]t. (lk 183)
11. rida ⟶ 13. rida:
 
 
* „Kuidas"Kuidas võite teie teiste ees härra Maurusele öelda, et teie võite ära minna?" algas direktor. „Kuhu"Kuhu teie lähete, kui teil ei ole [[raha]]? Kus õpetatakse teile ladina keelt, kui teil ei ole maksa?"
:„Ladina"Ladina keel jääb siis [[õppimine|õppimata]]," vastas Indrek.
:„Teie"Teie olete [[hull]], teie olete tõepoolest hull!“ hüüdis direktor. „Teie"Teie tulete siia, et ladina keelt õppida, ja kui härra Maurus laseb teid ilma rahata õppida, siis ütlete: jääb õppimata. Ladina keel jääb õppimata! Kas te siis põrmugi ei mõista, mis te räägite? Mis te siis õieti tahate? Tahate, et härra Maurusel peavad ainult niisugused puupead[[Puupea|puupea]]d olema, nagu need kolm seal all seisid, ühel [[nägu]] nii, teisel nii, kolmandal nii." Direktor püüdis iga nimetatu nägu jäljendada. „Arvate"Arvate, et niisukeste nägudega õpitakse ladina keelt ja algebrat?"
** [[A. H. Tammsaare]], "Tõde ja õigus" II, 11. peatükk
 
 
* Nad on [[laps]]ed ja nad lihtsalt ei salli, et [[vihm]] räägib ladina keelt.
:Las ta räägib! Ta [[sõna]]d on rängad. Juba mõistan ma mõndagi neist.
* [[Betti Alver]] "Tuulelapsed"
 
 
 
39. rida ⟶ 35. rida:
* Mis kasu pidi mulle sest tulema, kui teadsin, et isa ladina keeli "pater", ema "mater" on, eks nad taadiks, memmeks sellegi pärast jäänud? [---] Meil oli kesknädala pärast lõunat, kus haritud [[maailm]]as ühtegi poissi [[kool]]iga ei waewata, kaks tundi sääl ära istuda; see [[ülekohus]] juba täitis meie [[süda]]med püha [[viha|wihaga]], ja weel missugused tunnid!
** [[Oskar Kallas]]e koolipõlvemälestustest (OK. "Kui mina alles noor weel olin". – Eesti Üliõpilaste Seltsi album II. Jurjev: Eesti Üliõpilaste Selts, 1894, lk 121–127: lk 122–123)
 
 
* Näiteks [[inglise keel]]es pole kunagi võimalik astuda ladina tüvedest välja, see on raske isegi siis, kui püüda kasutada ainult anglosaksi sõnatüvesid. Ent seetõttu on nende kreeka [[filosoofia]] [[tõlkimine|tõlked]] fataalselt [[skolastika|skolastilised]]. Selliseid probleeme aga [[eesti keel]]el ei ole – kreeka mõttega saab suhelda loomulikult.
** [[Marju Lepajõe]] ([[Mihhail Lotman]] [https://sirp.ee/s1-artiklid/c9-sotsiaalia/haridus-vajab-nii-sugavust-kui-ka-paindlikkust/ Haridus vajab nii sügavust kui ka paindlikkust] Sirp, 18.01.2019, vestlusring)
 
 
* ''[[Lingua franca]]'' pole minu jaoks seotud mitte niivõrd [[kultuur]]i, kuivõrd [[võim]]uga. See ei pruugi olla alati sõjaväeline, vaid võib olla ka teiste [[institutsioon]]ide võim, ja ladina keele puhul oli selleks institutsiooniks vaieldamatult [[kirik]].
* Üks, mida võiks ladina keelelt õppida, on ''sic transit gloria mundi''. Hiilgus saab ühel hetkel otsa ja meie küsimus on: kui [[Hiina]] paratamatult tõuseb, siis kui kiiresti me [[mandariini keel]]t õppima hakkame?
** [[Raili Marling]], intervjuu: Liina Ludvig, [https://novaator.err.ee/1608212626/inglise-keelt-voib-oodata-ladina-keele-saatus "Inglise keelt võib oodata ladina keele saatus"], ERR/Universitas Tartuensis, 15.05.2021
 
==Luule==
* Nad on [[laps]]ed ja nad lihtsalt ei salli, et [[vihm]] räägib ladina keelt.
:Las ta räägib! Ta [[sõna]]d on rängad. Juba mõistan ma mõndagi neist.
* [[Betti Alver]] "Tuulelapsed"
 
 
47. rida ⟶ 54. rida:
* [[Ladinakeelsed sententsid]]
 
==Välislingid==
{{Vikipeedia}}