Sibüll: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Pilt
1. rida:
[[File:Andrea del Castagno 005.jpg|mini|thumb|Andrea del Castagno: ''Sibylle Cumae''st]]
 
* [D'Artagnan:] "Porthos, mu [[sõber]], te teate ju, et isa poolt põlvnen ma [[prohvet]]itest ja ema poolt sibüllidest, ja seepärast räägin ma vaid tähendamissõnu ja mõistukõnesid. Kel [[kõrv]]ad on kuulda, see kuulgu, kel [[silm]]ad on näha, see nähku, rohkem ma ei või praegu öelda." (lk 617)
5. rida ⟶ 6. rida:
* [[Muusa]]d on [[naised]]. Muusa vahendab mehele neid [[loodus]]e lätteid, millest too ammutab. Et naise hing on sügavalt seotud loodusega, püüab mees naise kaudu uurida [[vaikus]]e ja viljaka [[öö]] lõputust. Muusa ei loo ise midagi, ta on mõistuslikuks muutunud sibüll, kes kuulekalt ümmardab oma isandat. Tema [[nõuanne|nõuanded]] on kasulikud isegi konkreetsetel ja praktilistel aladel. Mees soovib saavutada oma sihte ilma omataoliste abita, teise mehe nõuanded oleksid talle talumatud; mees kujutleb, et naine räägib teiste väärtuste ja talle tundmatu [[tarkus]]e nimel vaistlikumalt ja vahetumalt kooskõlas [[tegelikkus]]ega. (Müüdid, lk 168)
** [[Simone de Beauvoir]], "[[Teine sugupool]]", Tallinn: Vagabund, 1997
 
{{Vikipeedia}}
 
[[Kategooria:Elukutsed]]