Surematus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
 
==Proosa==
* Kõik [[jumal]]ad olid surematud.
** [[Stanisław Jerzy Lec]], "Sugemata mõtted". Tõlkinud [[Aleksander Kurtna]] ja [[Arvo Valton]]. Loomingu Raamatukogu 48/1977
 
 
* [Härra Wikman:] Ja seda tahan ma teile ütelda: meid, eestlasi, on niivõrd vähe, et iga eestlase siht – või vähemalt iga Wikmani poisi siht peab olema surematus!
** [[Jaan Kross]], "Wikmani poisid", 1988
 
==Luule==
 
 
<poem>
24. rida ⟶ 26. rida:
</poem>
* [[Juhan Liiv]], "Muusika" - "Sinuga ja sinuta". Koostanud Aarne Vinkel. Tallinn: Eesti Raamat 1989, lk 238
 
 
<poem>
Nii tühine, nii nõrk
on [[usund]]ite [[lunastus]]ejaht
kui närtsind maltsavõrk
või ääretut merd laisalt kirjav [[vaht]],
 
et läita [[kahtlus]]t neis,
kes [[lõpmatus]]ega on ühendet,
kel kindlais sidemeis
on surematusega [[ankrukett]].
</poem>
* [[Emily Brontë]], "Arg pole hing mu sees", tlk Märt Väljataga, rmt: "Väike inglise luule antoloogia", 2018, lk 182-183