Saialill: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
|||
14. rida:
</poem>
* [[Ted Hughes]], [https://luuleleid.wordpress.com/2012/10/04/ted-hughes-oktoobri-koit/ "Oktoobri koit"]. Tõlkinud [[Märt Väljataga]], kogust Ted Hughes, "Luuletused" (2001)
<poem>
Aed alles visalt alla andmast tõrgub.
Kui põrsas põõnab kõrvits, lokkab till,
rabarber paisub veel ja hernes kõrgub.
Ja viinamarjavääte müürilt nõrgub,
õun punab, kollast kriiskab saialill,
mis sest, et maas on ämmelgate võrgud.
</poem>
* [[Kalju Kangur]], "August" (1973) kogus "Sonetiraamat" (1988), lk 108
|