Palat: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ' * Maud Longi haigla ühes palatis oli kaksteist patsienti (eakad inimesed, naised). Vanemõde nimetas neid kuradi tosinaks, teadmata, et kuradi tosin on k...' |
Resümee puudub |
||
1. rida:
==Proosa==
* Maud Longi [[haigla]] ühes palatis oli [[kaksteist]] [[patsient]]i (eakad [[inimesed]], [[naised]]). Vanemõde nimetas neid kuradi tosinaks, teadmata, et kuradi tosin on [[kolmteist]]; ta oli ainult seda väljendit kuulnud. Nii kaotavadki paljud vanad ütlemised oma [[tähendus]]e. (lk 11)
** [[Muriel Spark]], "Memento mori", rmt: "Memento mori. Miss Jean Brodie oma parimas eas". Tõlkinud Vilma Jürisalu. Tallinn: Eesti Raamat, 1989
* Korraga saab mulle kõik selgeks, nii selgeks, et ma [[Ohe|ohkan]] kergendatult. Muidugi, just sellepärast ma siin käingi! Kuna palatis miski ei muutu. Elsa on kogu aeg siin, osavõtmatu ja liikumatu. Ta hingab kogu aeg samasuguses [[rütm]]is. Asjad, nii palju kui neid on, asuvad kogu aeg samades kohtades. Ainult tooli liigutatakse mõne sentimeetri või meetri võrra, aga muidu on palat nagu [[mull]], milles [[aeg]] on peatunud. Mull, millesse mul on ajutine sissepääs.
:Kui kauaks ma sellesse mulli jään?
:Kui kauaks Elsa sellesse mulli jääb? (lk 66)
* [[Clélie Avit]], "Ma olen siin", tlk Kaja Riesen, 2016, lk 157
[[Kategooria:Meditsiin]]
|