Lucy Worsley: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
7. rida:
Tsitaadid väljaandest: Lucy Worsley, "Jane Austen ja tema kodud". Tõlkinud Krista Eek. Tänapäev, 2018.
 
* Jane’i jaoks oli [[kodu]] alaliseks murekohaks. Millist ja kus asuvat elukohta saaks ta endale lubada? Kuidas leida vallalise [[tütar|tütre]] ja [[tädi]] rohkete koduste kohustuste kõrvalt aega [[kirjutamine|kirjutamiseks]]? Kus oma [[käsikiri|käsikirju]] turvaliselt hoida? Oma kodu paistis Janekile ilmselt alati kättesaamatu unistusena[[unistus]]ena. Ta oli loomingulise tööga suutnud küll kindlustada endale tillukese kapitalivaru, kuid isa [[surm]] sundis otsima ajutist peavarju üürikodudes või pendeldama [[sugulane|sugulaste]] vahel, kes kasutasid teda odava lapsehoidjana[[lapsehoidja]]na. (lk 9)
* Enamik tema teoste stseenidest, kus inimesed räägivad, alati räägivad, leiavad aset siseruumides, mõnes toas alatihti on selleks elutuba. Kui Jane’i tegelased tahavad aga kõnelda teemadel, mis on tõeliselt tähtsad — oma tunnetest, tõest peavad nad minema välja. Nad põgenevad nende elusid piiravate elutubade lõugade vahelt. (lk 10)
* Kurb tõde on see, et ta oli lihtsalt üks paljudest oma ajastu sarnase ühiskondliku positsiooniga vanatüdrukutest, kes pidid andma endast parima, et tunda end kodus ka ebatavalistes, kasinates või ebameeldivates paikades. Ja see ei kehtinud ainult vallaliste naiste kohta. (lk 10)