Poiss: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
9. rida:
* Mõtle alati selle peale, missugune oli sinu poiss [[minevik]]us: metsik džunglielanik, kellele [[moraal]] ja [[komplimendid]] olid võõramad kui sulle praegu džunglielu. Mitte need [[püksid]] ja lips ei ole tähtsad, mille taga peidab end su poiss, vaid tähtis on see [[ürginimene]] ise, kes on suutnud ronida nende pükste sisse.
** [[Jerome Klapka Jerome]], "Nemad ja mina". Tõlkinud Arno Raudsalu
 
 
* Millal oli ta Georgiga tutvunud? Kas mitte 1927. aastal Fichte puhkelaagris? Ah ei, hoopis varem. Ta oli teda kohanud juba Eschenheimi jalgpalliväljakul, varsti pärast seda, kui nad olid lõpetanud kooli. Tema, Franz, oli nii halb jalgpallimängija, et kellelgi polnud tahtmist teda oma meeskonda võtta. Seepärast heitis ta nalja selliste poiste üle nagu Georg, kes ei mõelnud millestki muust kui jalgpallist. "Sul, Georg, on jalgpall pea asemel." — Georgi silmad muutusid ahtaks ja teravaks ning kindlasti ei löönud ta järgmisel pärastlõunal mitte juhuslikult palli Franzile kõhtu. Franz jäigi seejärel jalgpalliväljakust eemale — jalgpalliväljak polnud koht, kus ta oleks saanud mingit osa etendada, kuigi see teda endiselt veetles. Veel hiljemgi nägi ta vahetevahel unes, nagu oleks ta Eschenheimi meeskonna väravavaht. (lk 49)
** [[Anna Seghers]], "Seitsmes rist", tlk Agnes Kerge, 1982