Ohakas: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Kruusamägi (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
2. rida:
[[Pilt:Begeyn_Still_life_with_thistle.jpg|pisi|Abraham Begeyn. Vaikelu ohakaga. 17. sajandi teine pool]]
[[Pilt:Circle_of_Matthias_Withoos_Still_life_of_flowers.jpg|pisi|Matthias Withoosi ringkond, lillevaikelu. Ohakas vasakul. 17. sajand]]
[[Pilt:A_Study_of_a_Thistle_by_Barbara_Regina_Dietzsch,_watercolor.jpg|pisi|Barbara Regina Dietzsch, etüüd ohakast, akvarell, 18. sajsajand]]
[[Pilt:Édouard_Manet_-_Chardons.jpg|pisi|Édouard Manet. Ohakas (1858)]]
[[Pilt:Rosa_Brett_Thistles_(1860).jpg|pisi|Rosa Brett, "Ohakas" (1860)]]
[[Pilt:Fidelia_Bridges_Thistle_in_a_Field_(1875).jpg|pisi|Fidelia Bridges, "Ohakas põllul" (1875)]]
[[Pilt:Marta_Lobach_Niederländische_Flusslandschaft.jpg|pisi|Marta Lobach (1855-1855–?), "Hollandi jõemaastik ohakaväljaga", ''s.d.'']]
[[Pilt:Hermione_von_(Freiin)_Preuschen_(1854-1918)_-_A_Trompe_l'Oeil_with_Flowers_-_RCIN_403727_-_Royal_Collection.jpg|pisi|Hermione von Preuschen, ''Trompe l'Oeil'' lilledega. (1883)]]
[[Pilt:Adam_drawing_up_Thistles_(Joakim_Skovgaard)_-_Nationalmuseum_-_25992.tif|pisi|Joakim Skovgaard, "Aadam ohakaid välja rohimas" (1903)]]
[[Pilt:Common_Thistle_LACMA_AC1992.6.1.jpg|pisi|Tuliohakas, Bertha E. Jaquesi tsüanotüüp (u 1906-19151906–1915)]]
[[Pilt:François_Barraud_-_Chardons_à_la_bourse_bleue.jpg|pisi|François Barraud, "Vaikelu ohakate ja sinise rahakotiga" (1930)]]
 
'''Ohakas''' (''Cirsium'') on korvõieliste sugukonda kuuluv rohttaimede perekond. Kultuuriliselt kiputakse ohakale omistama nuhtluse[[nuhtlus]]e sümboli rolli, sest tegu on levinud [[umbrohi|umbrohuga]], mis on enamasti väga elujõuline ning mõõdukalt kuni ohjeldamatult [[okas|okkaline]]. Aretatud on ka dekoratiivseid sorte.
 
==Piibel==
25. rida:
ja põllutaimed olgu sulle [[toit|toiduks]]!
</poem>
* [[Esimene Moosese raamat]] 3:17-1817–18
 
 
51. rida:
ja [[lammas]]te tallermaaks.
</poem>
* [[Jesaja raamat]] 7:23-2523–25
 
 
* Te tunnete nad ära nende viljast. Ega [[viinamari|viinamarju]] korjata kibuvitstelt ega [[viigimari|viigimarju]] ohakailt?
:17 Nõnda siis kannab iga hea puu head vilja, aga halb puu halba vilja.
* [[Matteuse evangeelium]] 7:16-1716–17
 
* Osa [[seeme]]t kukkus ohakate sekka ning ohakad sirgusid ja lämmatasid selle.
:8 Aga osa kukkus heasse [[muld]]a ning kandis vilja, mõni sada, mõni kuuskümmend, mõni kolmkümmend [[seeme]]t.
* Matteuse evangeelium 13:7-87–8, tähendamissõna külvajast
 
==Proosa==
73. rida:
* [[Jalg|Jalad]] harkis ja [[pea]] viltu, konutas vana hall [[eesel]] [[Iiah]] ihuüksi [[Mets]]a kõige tihedamas ohakatihnikus ja muudkui [[mõtlemine|mõtles]] ja mõtles. (lk 34)
* Iiah viis [[Tiiger|Tiigri]] kõige ohaklikuma välimusega ohakapuhma juurde, mis seal iganes leida, ja viipas selle poole kabjaga.
:"Näh, väike puhmas, mida ma hoidsin oma [[sünnipäev]]aks," ütles ta, aga mis need sünnipäevad siis lõppude lõpuks ikka ära ei ole - üks trill ja trall, ja läinud ongi. Noh, lase aga hea maitsta, Tiiger." (lk 132-133132–133)
* [[A. A. Milne]], "[[Karupoeg Puhh]]". Tõlkinud Valter Rummel. Tallinn: Eesti Raamat, 1977
 
150. rida:
/---/
</poem>
* [[Mart Raud]], "Ohakas" (1946), rmt: "Eesti luule. Antoloogia aastaist 1637-19651637–1965". Koostanud Paul Rummo, 1967, lk 509
 
 
180. rida:
sõrmitseb tuul.
</poem>
* [[Viivi Luik]], "*** Punased puud on" kogust "Lauludemüüja" (1968), rmt: V. Luik, "Kogutud luuletused 1962-19971962–1997", Tänapäev 2011, lk 158
 
 
190. rida:
[[Taevas]] vasakus käes.
</poem>
* Viivi Luik, "*** Millal ma lähen" kogust "Lauludemüüja", rmt: V. Luik, "Kogutud luuletused 1962-19971962–1997", Tänapäev 2011, lk 170
 
==Vanasõnad==