Liitsõna: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Iva-Rekola (arutelu | kaastöö)
Link
 
8. rida:
* Keeled erinevad selle poolest, et mõnes keeles on [[polüseemia]]t rohkem, teises vähem – see oleneb keele tüübist. Kui keeles on vaja väljendada uut tähendust, siis näiteks [[Prantsuse keel|prantsuse]] ja [[inglise keel]]es luuakse olemasolevale [[sõna]]le üsna hõlpsasti uus [[tähendus]], aga [[Soome keel|soome]] ja [[eesti keel]]es moodustatakse pigem terve uus sõna, mis enamasti on liitsõna. Mõni keel aga eelistab hoopis [[sõnatuletus]]t – sellisena on keeleteadlane František Čermák iseloomustanud näiteks [[tšehhi keel]]t. Selle pinnalt ongi öeldud, et nii prantsuse kui ka inglise keel on pigem polüseemialembesed keeled, samas kui soome keelt, nagu ka eesti keelt, iseloomustab eelkõige suur liitsõnarohkus. (lk 15)
** [[Margit Langemets]], [https://www.emakeeleselts.ee/omakeel/2009_2/OK_2009-2_02.pdf "Kui palju ja kuidas on sõnadel eri tähendusi?"], Oma Keel 19/sügis 2009, lk 13-20
 
{{Vikipeedia}}
 
[[Kategooria:Keel]]