Karu: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
1. rida:
[[Pilt:Brown Bear us fish 2.jpg|thumb|Noor pruunkaru. Esi- ja tagakäpad on hästi näha.]]
'''Karu ehk pruunkaru''' (''Ursus arctos'') on karulaste sugukonda karu perekonda kuuluv loomaliik.
 
==Piibel==
* Pigemini tulgu mehele vastu karu,
:kellelt pojad on röövitud, kui alp oma rumalusega.
* [[Õpetussõnad]] 17:12
 
* Otsekui möirgav lõvi või kallale kargav karu
:on vaese rahva õel valitseja.
* Õpetussõnad 28:15
 
==Proosa==
11. rida ⟶ 20. rida:
:Köster sihib, [[Jumal]] appi, sihib, nagu kavatseks ta maha lasta toda Suurt Karu ehk [[Suur Vanker|Suurt Vankrit]], mis tiirleb kõrgel taevas [[Põhjanael]]a ümber, mitte aga mõnd lagedal maapinnal hulkuvat karu, ja laeng lendab pauguga, mida on kuulda isegi ülal Gurlita mäel.
:Aga sihtis kuidas ta sihtis, karu langeb siiski. Nii see on, kui lastakse [[hõbekuul]]iga. Karu tabatakse südamesse isegi siis, kui sihitakse Suurde Vankrisse. (lk 91)
* [[Selma Lagerlöf]], "Gösta Berlingi saaga". Tõlkinud Marje Pedajas. Tallinn: Eesti Raamat, 2006
 
 
* Ta kartis, et ei mahu tikutopsi ära, läikivas [[köök|köögis]] ärkab leelõuka [[atavism]], viimaks kasvab karv selga ja Vändra metsas lastakse karu pähe maha. [[Grotesk]] on uue aja sisu, kainus on uue aja vorm, külm koht, sirge selg. Kaalust vaja maha võtta. Aga teistpidi: milleks, milleks?
** [[Ene Mihkelson]], "Kraav", Vikerkaar 10/1988, lk 5-11
 
 
30. rida ⟶ 44. rida:
</poem>
* [[Andrus Kivirähk]], "Iidol". Rmt: "Õlle kõrvale", 1996
 
 
* Isegi kõige tavalisemas tundmatus [[peldik]]us võisid peituda pisemat sorti koledused, näiteks herilasepesad, suured ämblikud, salapärased sahistajad [[katus]]e all ja kord, ühel eriti karmil [[talv]]el, koguni väike talveunes [[karu]], kes kogu [[pere]]l ägedat kõhukinnisust põhjustas, kuni neil lõpuks õnnestus teda veenda heinaküüni ümber kolima. [[nõid|Nõia]] peldikus võis olla mida iganes.
** Terry Pratchett, "Võluv võrdsus". Tõlkinud Aet Varik, 1999, lk 22
 
 
 
 
* Vähe sellest, et soomlastel on oma "karupresident", neil on ka karu(pea)linn Pori, rootsi keeles Björneborg (Karulinn). Pori vana raekoja ees seisab pronksist karu (1938), Satakunta maakonna sümbol. Raekoja fassaadile on kirjutatud "''Curia Arctopolis''" (ld 'Karulinna koosolekuhoone'). Pori linna vapil on krooniga karupea, all sinilindil tekst "Jumal on meie kaitsja". See loob allusiooni, et kaitsja on karu, eriti kuna üks tema peitenimetusi on ''Jumalan mies'' (jumala mees).
** [[Tiina Vähi]], [https://dea.digar.ee/cgi-bin/dea?a=d&d=AKeestiloodus202003.2.10.1 "Karu kannul läänemeresoomlaste muistsetel ja nüüdsetel radadel"], Eesti Loodus, 3/2003, lk 31-32
 
 
* Identsuse [[retoorika]] tuleb hästi ilmsiks näiteks [[rituaal]]setes [[tants]]udes - kui inimene asendas oma rüü karu omaga, ei sümboliseerinud ega mänginud muistne inimene karu, vaid muutus ise karuks. Sümbolism, nii nagu meie seda mõistame, oli arhailisele [[mõtlemine|mõtlemisele]] võõras. Olla kas inimene või karu, rohkem võimalusi maailmas ei olnud. Läks tõenäoliselt üsna palju [[aeg]]a, enne kui müüt lahjenes sedavõrd, et inimene võis end tunda ''nagu'' karu.
** [[Valdur Mikita]], "Metsik lingvistika", Grenader, 2008, lk 18