Ettevaatus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
2. rida:
==Proosa==
 
* ... [[kirg]] võib kummutada esialgsed [[kahtlus]]ed ja loomupärase [[ettevaatlikkus]]eettevaatlikkuse majanduslikes küsimustes. Mõistlik ettevaatus neis asjus ainult kaunistab meest, aga et härra Elton ülemäära kaalutlev ei olnud, see oli Emma arvates samuti kindel.
** [[Jane Austen]], "[[Emma]]". Tõlkinud Urmas Rattus. Kupar 2002, lk 97
 
11. rida:
 
 
* "Mul oli väga lai [[mantel]] seljas," ütles Aramis.
:"Mis kurat, [[juuli]] keskel!" hüüdis Porthos. "Kas doktor kardab, et mõni su ära tunneb?"
:"Ma saan veel aru, et [[nuhk]] laskis end hoiakust ära petta, aga [[nägu]]..."
31. rida:
 
* Too rahutu hing Hallsilm oli rääkinud veidrat juttu.
:Ta teatas, et metsa[[mets]]a taga on [[mägi]], mis paksu suitsu[[suits]]u välja ajab ja tuhka[[tuhk]]a laiali raputab. Kord-korralt kostab maa sügavusest kõminat, nagu veeretataks [[kivi|kive]]. Hallsilm arvas, et kus suitsu, seal [[tuli|tuld]]. Äkki lendab mäe seest kõrvetavate leekide pilv välja? Võib-olla süütab tuli metsa ja levib [[meri|mere]] piirini? Mis saab, kui tondinahad lõõsale ette jäävad? Ärkvel olnud tondinahk sellepärast pahvataski naerma, et rumal Hallsilm esitas muudkui tobedaid küsimusi, ise ei teadnud midagi. Hallsilm nagu polnud kuulnudki, et helde maa anti loodritele tondinahkadele igaveseks ajaks. Päris häbi, et Hallsilm ei mäletanud maajagamise lugu — vastasel korral poleks talle niisugune rumal soovitus pähe tulnud, et tondinahad peavad teise paika elama minema. (lk 12-13)
* [[Aimée Beekman]], "Tondinahad", 1977
 
 
* Hamish surus ohke alla. "Räägi mulle proua Bannermanist," ütles ta. "Ta ei ole saareelanik, ega ju?"
:"Ei-ei, ta on [[Glasgow]]'st. Tuli seia vast umbes viis aastat tagasi."
:"Aga miks siis vihkavad kõik proua Wetherbyd ja mitte teda?"
:"Ta'i käi nende lühikeste seelikutega[[seelik]]utega ringi," ütles Geordie.
:"Pealegi, ta tunneb teelehti ja temasugustega piab ettevaatlik olema." (lk 66)
* [[M. C. Beaton]], "Snoobi surm", tlk Maria Lepik, 2012
55. rida:
== Vanasõnad ==
 
* Kuivanud [[pilliroog]] ei otsi [[tuli|tule]] seltskonda.
** [[Araabia vanasõnad|Araabia vanasõna]]
 
61. rida:
** [[Araabia vanasõnad|Araabia vanasõna]]
 
* Miraaži nähes pole põhjust [[oma]] veetagavara maha valada.
** [[Araabia vanasõnad|Araabia vanasõna]]
 
76. rida:
** [[Inglise vanasõnad|Inglise vanasõna]]
 
* Parim [[soomusrüü]] on püsida laskeulatusest kaugemal.
** [[Itaalia vanasõnad|Itaalia vanasõna]]