Paragrahv 58: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
10. rida:
Alates 1934. aastast, kui meile anti tagasi mõiste Kodumaa, lülitati siia ka Kodumaa reetmise alapunktid — 1a, 1b, 1c ja 1d. Nende punktide alusel karistati NSV Liidu sõjalist võimsust kahjustavaid tegusid mahalaskmisega (1b), ja ainult pehmendavate asjaolude ilmnemisel ja üksnes tsiviilisikute puhul (1a) piirduti kümne aastaga.
:Avaralt võttes: kui meie sõduritele, kes andsid end vangi (sõjalise võimsuse kahjustamine!), mõisteti ainult kümme aastat, siis oli see peaaegu et seadusevastaselt humaanne. Stalinliku koodeksi järgi oleks nad tulnud kodumaale saabumisel kõik maha lasta.
: Või veel üks näide avarast tõlgendamisest. Ma mäletan hästi üht kohtumist Butõrkas 1946. aasta suvel. Üks poolakas oli sündinud Lembergis, kui see kuulus veel Austria-Ungari impeeriumi koosseisu. Kuni Teise maailmasõjani elas ta oma kodulinnas Poolas, siis kolis Austriasse ja töötas seal, kuni meie omad 1945. aastal ta arreteerisid. Ta sai kümme aastat Ukraina koodeksi § 54-
: Reetmise punkti tähtsaks avardamiseks oli ka veel selle kohaldamine "KrK § 19 alusel" — "kavatsuse alusel". S. t. et mingit reetmist ei olnud, aga uurija tuvastas ''reetmise'' kavatsuse, ja sellest piisas, et anda täismõõt nagu tegeliku reetmise eest. Tõsi, § 19 sätestab karistuse ettevalmistuse, mitte kavatsuse eest, aga dialektiliselt võib ka kavatsust käsitada ettevalmistusena. Ja ..ettevalmistus on karistatav samamoodi" (s. t. võrdse karistusega) "nagu kuritegu" (KrK). Üldiselt me ei erista kavatsust kuriteost, ja selles seisneb nõukogude seadusandluse ''eelis'' võrreldes kodanlikuga!
:Lõpetamata avaralt võimaldas ükskõik missugust paragrahvi tõlgendada ka veel KrK § 16 — "analoogia põhjal". Kui tegu ei sobinud otseselt ühegi paragrahvi alla, siis võis kohtunik seda kvalifitseerida "analoogia põhjal".
54. rida:
Kolmeteistkümnes punkt, näiliselt juba ammu ammendatud, oli: teenistus tsaariohrankas. (Hilisemat analoogilist teenistust loeti, vastupidi, patriootlikuks vooruseks).
:
Neljateistkümnes punkt karistas "kindlaksmääratud kohustuste teadlikku täitmatajätmist või tahtlikku hooletust nende täitmisel" – karistused enesestmõistetavalt kuni mahalaskmiseni. Lühidalt nimetati seda "sabotaažiks või "majanduslikuks kontrrevolutsiooniks",
60. rida:
Selline oli viimane liistak § 58 lehvikus – lehvikus, mis kattis kogu inimeksistentsi. Teinud ülevaate suurest Paragrahvist, me imestame edaspidi juba vähem. Kus on seadus, seal on ka kuritegu.
** lk 57-63
=== Veel 58. paragrahvist ===
|