Inglased: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
45. rida:
:Poirot sulges silmad. "No hea küll. Te ei hakka läbi lukuaukude vaatama. Te jääte inglise [[džentelmen]]iks ja keegi tapetakse. See ei tähenda midagi. [[Au]] tuleb inglasel esimeses järjekorras. Teie au on tähtsam kui kellegi teise [[elu]]. ''Bien''! Olgu siis nii."
:"Ei, aga pagan võtaks, Poirot..."
:Poirot ütles külmalt: "Saatke Curtiss minu juurde. Minge ära. Te olete [[kangekaelsus|kangekaelne]] ja äärmiselt rumal ja ma tahaksin, et oleks olemas keegi teine, keda ma saaksin usaldada, aga arvatavasti pean leppima teiega ja teie absurdsete [[aus mäng|ausa mängu]] ideedega. Et te ei saa kasutada oma halle ajurakke, sest neid teil pole, siis vähemalt kasutage oma [[silm]]i, [[kõrv]]u ja vajaduse korral [[nina]], nii palju kui autunne teid lubab." (lk 191)
* [[Agatha Christie]], "Eesriie", rmt: "Saladuslik juhtum Stylesis. Eesriie", tlk Ralf Toming, 1984, lk 191
 
 
67. rida:
 
 
* Inglane armastab oma aias seda, mis ei kasva. See on vist üldse aednike haigus. Ta istutab [[kask|kase]]. Põhjamaa puu, mis armastab talve, mida siin pole.
** [[Tõnu Õnnepalu]], "Valede kataloog. Inglise aed". EKSA 2017, lk 216
 
 
 
==Välislingid==