Paragrahv 58: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
42. rida:
:Avardamine seisnes siin selles, et kontrrevolutsiooniline eesmärk kirjutati juurde (uurija teadis paremini, mis toimus kurjategija teadvuses!), igasugune inimlik eksimus, viga või õnnetus tööl, tootmises loeti andestamatuks ja tunnistati diversiooniks.
 
Aga ühtegi § 58 punkti ei tõlgendatud nii avaralt ja nllnii leegitseva revolutsioonilise südametunnistusega nagu Kümnendat. See kõlas nii: "Propaganda või agitatsioon, mis sisaldab üleskutset nõukogude võimu kukutamisele, õõnestamisele või nõrgestamisele... samuti ka vastavasisulise kirjanduse levitamine või fabritseerimine või hoidmine." Ja see punkt määras rahuajal kindlaks vaid karistuse alammäära (mitte alla selle! mitte liiga pehmelt!), ülemist piiri aga ei määratud!
<br>Nii nägi välja Impeeriumi kartmatu suhtumine oma alamate s õ n a s s e.
:Ja selle kuulsa punkti kuulsad avardused olid järgmised: <br>— "üleskutset sisaldavaks agitatsiooniks" võidi pidada sõprade (või isegi abikaasade) neljasilmavestlust või erakirja; eraviisiline nõuanne võis aga olla ''üleskutse''. (Me ütleme siin "võis olla", teades, et ''just nii see'' oligi.) <br>— "võimu õõnestamiseks ja nõrgendamiseks" oli iga mõte, mis ei langenud kokku tänase ajalehe mõtetega või ei tõusnud oma palanguga nende kõrguseni. Sest nõrgestab ju kõik, mis ei tugevda! Sest õõnestab ju kõik, mis ei lange täielikult ühte!<br>— "kirjanduse fabritseerimiseks" oli iga ühes eksemplaris kirjutatud kiri, märge, intiimpäevik.