Park: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
4. rida:
 
==Proosa==
 
* Sest kirjanduslik materjal tõlgitakse nõndanimetatud filmivahendite keelde. Näiteks ei saa kangelane kinolinal oma südamedaami niisama lihtlabaselt meenutada; selle asemel peab ta värisevi käsi [[sigaret]]ile tuld panema, misjärel ta kargab järsku püsti ja tormab [[aken|akna]] alla või midagi muud selles laadis. Samuti ei saa filmis läbi lihtlabase kinnitusega, et kangelanna [[süda]] on murdunud; selle asemel peab ta [[sügis]]eses pargis jalutama, kus vähehaaval kukub langevaid [[leht]]i kas üksildasele teerajale või siis [[Amor]]i kipskujule.
** [[Karel Čapek]], "Kuidas tehakse filmi", tlk Lembit Remmelgas, [[LR]] nr 45/46, 1981, lk 90
 
 
* Komöödia tegemiseks on mul vaja ainult parki, [[politseinik]]ku ja kena [[tüdruk]]ut.
** [[Charlie Chaplin]], "Minu autobiograafia" (1964), 10. ptk
18. rida ⟶ 23. rida:
:Meister Viinamarjake kratsis jälle naaskliga [[pea]]d, alguses parema, siis vasaku [[kõrv]]a tagant, ja läks lõpuks oma töökotta. (lk 11-12)
* [[Gianni Rodari]], "Cipollino seiklused", tlk [[Aleksander Kurtna]], 4. trükk, 2011
 
 
==Luule==