Hauamonument: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ' ==Proosa== * "Ei, nad pole armunud," vastas Pauline, lootes, et vastuse toon vabastab ta sellest mehest igaveseks. "Mees on surnud. Naine on surmaingel, surmadeemon. Näete, naise käsi on murdunud — sellega ulatas ta pärgamendirulli, millel oli kirjas mehe saatus. See on hauamonument. Seal pole elu, seal on surm. Nad mõlemad on surnud." :Anthony vahtis kujusid ainiti. :"Kuid nad tunduvad elavatena... nende näod tunduvad elavatena." :"Kas te näete, mi...'
 
1. rida:
 
[[Pilt:Aage_Bertelsen_-_En_kirkegård.png|pisi|Aage Bertelsen, "Kirikaed" (1920ndad)]]
==Proosa==
 
* Wallau [[nägu]] pole enam kahvatu, vaid helendav. Overkamp pöördub äkki ära ja asetab [[pliiats]]iga [[punkt]]i, kusjuures pliiatsi tera murdub.
:"[[Järeldus]]ed võite kirjutada enese arvele, Wallau."
:Mis loevad järeldused [[surnu]]le, keda ühest hauast teise visatakse? Ja kui tema viimsele puhkepaigale püstitatakse majakõrgune hauasammas, siis poleks isegi sellel surnu suhtes mingeid järeldusi. (lk 151)
* [[Anna Seghers]], "Seitsmes rist", tlk Agnes Kerge, 1982
 
 
* Möödus viis päeva, rahulikku, üksildast, aga väga meeldivat päeva. Tom uitas mööda [[Palermo]]t, astus siia-sinna sisse, istus tunni-paar kohvikus või restoranis luges reisijuhte ja ajalehti. Ühel mornil päeval võttis ta ''carrozza'' ja sõitis Monte Pelligrinosse vaatama Palermo kaitsepühaku [[püha Rosalia]] kuulsat [[hauasammas]]t, mille pilte Tom oli Roomas näinud. Pühak oli jäädvustatud määratus ekstaasipuhangus, mida psühhiaatrid nimetavad sootuks teisiti. Tomile tegi [[haud]] kangesti nalja. Sammast nähes suutis ta vaevu naeru tagasi hoida: lopsakas poollamasklev naisekeha, kobavad käed, juhm pilk, paokil huuled. Ainult mõnuoiged olidki puudu. (lk 124)
** [[Patricia Highsmith]], "Andekas mr Ripley", tlk Karin Suursalu, 2007
 
 
* "Ei, nad pole armunud," vastas Pauline, lootes, et vastuse toon vabastab ta sellest mehest igaveseks. "Mees on surnud. Naine on [[surmaingel]], surmadeemon. Näete, naise käsi on murdunud — sellega ulatas ta pärgamendirulli, millel oli kirjas mehe [[saatus]]. See on hauamonument. Seal pole elu, seal on [[surm]]. Nad mõlemad on surnud."
:Anthony vahtis kujusid ainiti.