Sakslased: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
45. rida:
:Ja läks ära, lahustus ühesuguste eramajade vahel. Istusime, ootasime teda. Poole tunni pärast teda polnud. Talle ikka meeldib rääkida, et mina ja tema oleme täpsed inimesed, kuid mina olen täpne saksa, tema aga juudi kombel. Minu küsimuse peale, milles vahe seisneb, vastas tema: sakslane tuleb õigel ajal, juut aga siis kui vaja!
* [[Ljudmila Ulitskaja]], "Daniel Stein, tõlkija". Tlk Ilona Martson. Tänapäev 2013, lk 314
 
 
* "Sa ei tunne sakslasi," ütles Vanaema Amigorena. "Nad ainult tunduvad rahulikud, meeldivad, inte... intelligentsed. Oskavad palju keeli, laulavad laua ääres [[laul]]e, söövad [[vorst]]ikesi, kuid tegelikult mõtlevad kogu aeg, kuidas [[Poola]]t paljaks röövida."
** [[Undinė Radzevičiūtė]] "Kalad ja draakonid". Tõlkinud Tiiu Sandrak. Varrak, 2017, lk 263
 
==Välislingid==