Varrukas: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
11. rida:
 
==Proosa==
 
* Ükski teine lind peale nahkhiire pole suutnud oma käsi varrukatest välja tõmmata.
** [[Ramón Gómez de la Serna]], "Gregeriiad". Valinud ja tõlkinud [[Jüri Talvet]]. [[LR]] 2/1974, lk 47
 
 
* [[Ajalugu]] hargneb lahti tasakesi nagu vana [[kampsun]]. Seda oli palju kordi paigatud ja kirutud, ümber kootud, et see erinevatele inimestele sobiks, susatud [[tsensuur]]ivalamu alla kasti, et seda siis [[propaganda]] [[tolmulapp]]ideks lõigata, ometi õnnestub sellel alati - lõpuks ikka - oma vanasse tuttavasse vormi tagasi tõmbuda. Ajalool on kombeks muuta inimesi, kes arvavad, et nemad muudavad teda. Ajalool on alati paar [[trikk]]i oma viledakskulunud varrukast võtta. Seda on juba ka kaua kantud.
** [[Terry Pratchett]], "Mort". Tõlkinud Allan Eichenbaum. Varrak, 1999, lk 140
 
 
* "Ma kolin minema ja ehitan endale [[Mets|metsa]] äärde [[onn|onni]]!" hüüdis [[vanaisa]] ja ronis [[mootorratas|rattale]].