Mehhiko vanasõnad

  • Kes oma naist ei austa, see ei austa ka iseennast.
  • Saamahimu läbi kannatavad tavaliselt saamahimulised.
  • Teod kinnitavad armastust, mitte sõnad.
  • Kes suurt saama läheb, sellele jääb peenike pihku.
    El que mucho mal padece con poco bien se conforma.
  • Parem üksinda ja vaba kui õnnetus abielus.
    Es mejor estar solo que mal acompañado.

Kirjandus muuda

  • Vanasõnu mitmelt mandrilt (David Macfarlane: The Little Giant Encyclopedia of Proverbs, 2001). ERSEN, ISBN 9949-12-059-4. Inglise keelest tõlkinud Ilme Rääk.