Arutelu:Mehed ei nuta

Muutsin tsitaadid täpselt sellisteks nagu nad filmis kõlavad. Ennem olid tsitaadid sellised.

  • Jälle seesama sara
  • Ma oleksin juba peaaegu kodus olnud
  • Doktor, siin on midagi korrast ära, selle koha peal peaks olema muskel
  • Andestust, kas kehalkultuuriks vajalikku instrumentaariumi, nagu hantleid ja muud selletaolist, tohib kaasa võtta?
  • Muide, suudeldes daami kätt ei tõsteta mitte kätt, vaid langetatakse pea
  • Andestust, kuid lammas konsumeeris meie apellatsiooni
  • Sanatoorium... Sanatoorium, see on puhkus, baar, naised, muusika! Mina olen täiesti terve mees ja tahan seda kõike saada
  • Isegi surnuid siin ei austata, oleksid võinud vähemalt silmadki sulgeda. Nahaaalid!
  • Minu elulaulul on olnud palju ilusaid salme, kuid refrääniks jääte ikkagi teie
  • Doktor, tooge ruttu kanderaam, professor sai värske õhu mürgituse
  • Juba tahate magada, unetud?
  • Kiirustage seltsimehed unetud, kiirustage
  • Viimasel ajal olen kohanud viiteid sünteetilistest häälepaeltest, mis teatavasti valmistatakse poroloonist ja roostevabast terasest, kuid veelgi parem, laske omale hõbekõri panna
  • Ma märkan seltsimeeste nägudel tõsist entusiasmi
  • Kõige tähtsam on leida paat
  • Doktor, siin te juba olite
  • Ikkagi inimene!
  • See on karjuv füüsiline vägivald!

Lause "Ikkagi inimene!" kõlas filmis "Siin me oleme"

--Stemugram 28. august 2007, kell 18:08 (UTC)

Alusta arutelu lehekülje "Mehed ei nuta" üle

Alusta arutelu
Naase leheküljele "Mehed ei nuta".