Eesel: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
5. rida:
 
<poem>
Temast tuleb [[mees]] nagu metseesel -
tema [[käsi]] on igaühe vastu
ja igaühe käsi on tema vastu -
ta elab [[vaenlane|vaenus]] kõigi oma vendadega[[vend]]adega.
</poem>
* [[Esimene Moosese raamat]], peatükk 16, salm 12 (ingel Haagarile tema poja Ismaeli kohta)
 
 
* Kuus päeva[[päev]]a tee oma tööd[[töö]]d, aga seitsmendal päeval puhka, et su [[härg]] ja eesel kosuksid, ja su teenija poeg ning võõras saaksid hingata!
** [[Teine Moosese raamat]], peatükk 23, salm 12
 
23. rida:
:26 Siis Issanda ingel läks edasi ja seisis kitsas kohas, kus ei olnud teed pöördumiseks paremale ega vasakule.
:27 Kui emaeesel nägi Issanda inglit, siis ta heitis maha Bileami all; aga Bileami viha süttis põlema ja ta lõi emaeeslit kepiga.
:28 Siis Issand avas emaeesli [[suu]] ja too küsis Bileamilt: „Mis ma sulle olen teinud, et sa nüüd lõid mind kolm korda?”
:29 Ja Bileam vastas emaeeslile: „Sellepärast et sa tembutasid minuga. Kui mul oleks mõõk käes, ma tõesti tapaksin su nüüd!”
:30 Aga emaeesel ütles Bileamile: „Eks ma ole sinu emaeesel, kelle seljas sa oled ratsutanud kogu aja kuni tänapäevani? Kas mul on olnud viisiks sulle nõnda teha?” Ja tema vastas: „Ei!”
:31 Siis Issand tegi lahti Bileami silmad[[silm]]ad ja ta nägi Issanda inglit tee peal seisvat, paljastatud mõõk käes. Siis ta kummardas ja heitis silmili maha.
:32 Ja Issanda ingel ütles temale: „Mispärast sa lõid oma emaeeslit kolm korda? Vaata, ma olen su vastu välja astunud, sest hukutav on see tee minu ees.
:33 Emaeesel nägi mind ja põikas mu eest need kolm korda. Kui ta ei oleks pöördunud mu eest, ma tõesti oleksin nüüd tapnud sinu ja jätnud tema elama.”
40. rida:
<poem>
:5 „Ütelge Siioni tütrele:
Ennäe, su [[kuningas]] tuleb sulle tasane,
istudes emaeesli seljas ja sälu seljas,
kes on koormakandja looma[[loom]]a varss.””
</poem>
 
:6 Jüngrid läksid ja tegid just nõnda, nagu [[Jeesus]] neid oli käskinud:
:7 tõid emaeesli ja sälu ning panid [[riided|rõivad]] nende peale ja tema istus sinna.
:8 Tohutu rahvahulk aga laotas oma rõivad tee peale, teised raiusid oksi puudelt[[puu]]delt ja laotasid tee peale.
** [[Matteuse evangeelium]], peatükk 21, salmid 2-8
 
80. rida:
** Saša Tšornõi, [http://cherny-sasha.lit-info.ru/cherny-sasha/satira-v-proze/delikatnye-mysli.htm "Деликатные мысли (1906-1908)"]
 
* Räägitakse, et loomade seal on [[lõvi]] kõrgem ja eesel madalam; kuid koormat tassiv eesel on tegelikult parem kui inimesi hirmutav lõvi.
* Eesel, kes [[Meka]]s käib, jääb ikkagi eesliks.
** [[Saadi]]