Aabits: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
 
{{toimeta}}
[[Pilt:Aabits 1819.pdf|pisi|Tallinnas 1819. aastal trükitud aabits]]
 
==Proosa==
 
* Juhani. On võimatu [[lugemine|lugema]] õppida.
:Ааpо. Inimesed on selle kunsti ennegi läbi teinud.
:Tuоmas. Tuleks selle kallal alles [[higi]]stada.
:Juhani. Ja ähkida. Mul on nii kõva [[pea]]!
:Ааpо. Kuid kõva tahtmine viib mehe ka läbi [[hall]]i [[kivi]]. Hakkame peale, muretseme enesele Hämeenlinnast [[aabits]]ad ja lähme [[köster|köstri]] juurde [[kool]]i, nagu [[praost]] on käskinud. Teeme nii, enne kui meid kroonu küüdiga viiakse.
:Juhani. Ma kardan, et nii tuleb siin teha, ma kardan. [[Jumal]] halastagu meie peale! Kuid jäägu see [[mõte]] homseks ja lähme puhkama.
* [[Aleksis Kivi]], "[[Seitse venda]]". Tõlkinud [[Friedebert Tuglas]]. Eesti Riiklik Kirjastus 1955, lk 22
 
 
* Ma nii väga tahaksin, et meil ei oleks olemas ainult [[võru keel|võru]] ja [[setu keel]]e aabitsad, [[õpik]]ud ja [[mulgi keel|mulgi]] [[töövihik]], vaid oleks ka teiste Eestimaa [[murdekeel]]te õpikud, töövihikud, [[sõnaraamat]]ud ja kõik muu.
** [[Kersti Kaljulaid]] Abja-Paluojal soome-ugri kultuuripealinna avaüritusel 13. veebruaril 2021; [https://kultuur.err.ee/1608108469/kersti-kaljulaid-peaksime-murdekeeltele-rohkem-tahelepanu-poorama "Kersti Kaljulaid: peaksime murdekeeltele rohkem tähelepanu pöörama"] ERR, 13.02.2021