Võhumõõk: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
7. rida:
'''Võhumõõk''' ehk '''iiris''' (''Iris L.'') on taimede perekond võhumõõgaliste sugukonnast. Eestis kasvab looduslikult kaks liiki: kollane võhumõõk (''Iris pseudacorus'') ja siberi võhumõõk (''Iris sibirica''), aedades kultiveeritakse paljusid iiriseliike ja ''Iris germanica'' sorte.
 
==Luule==
<poem>
Purpursed olgu kõigil kaasas [[nelk|nelgid]]
või kahvatud;
oi kandke kokku valit veinjad helgid
kui armunud!
Las kirendada nurm ta pilgupiiris,
[[Meelespea|lõosilmesiras]], tulilillekiiris
ja [[kullerkupp|kullerkupes]],
ent orvikutes
las koha saab ka üllas iiris.
</poem>
* [[Edmund Spenser]], "Karjuse kalender. Aprill". Tõlkinud [[Paul-Eerik Rummo]]. Rmt: "Oo et sädemeid kiljuks mu hing" (1985), lk 161
 
==Draama==
 
<poem>
42. rida ⟶ 30. rida:
</poem>
* [[William Shakespeare]], "Talvemuinasjutt", IV vaatus, 3. stseen. Tõlkinud Georg Meri. Kogutud teosed, VII köide. Tallinn: Eesti Raamat 1975, lk 275
 
 
 
 
==Luule==
<poem>
Purpursed olgu kõigil kaasas [[nelk|nelgid]]
või kahvatud;
oi kandke kokku valit veinjad helgid
kui armunud!
Las kirendada nurm ta pilgupiiris,
[[Meelespea|lõosilmesiras]], tulilillekiiris
ja [[kullerkupp|kullerkupes]],
ent orvikutes
las koha saab ka üllas iiris.
</poem>
* [[Edmund Spenser]], "Karjuse kalender. Aprill". Tõlkinud [[Paul-Eerik Rummo]]. Rmt: "Oo et sädemeid kiljuks mu hing" (1985), lk 161
 
 
53. rida ⟶ 58. rida:
</poem>
* [[Marie Under]], "Hilissuvi" 1 kogus [https://www.digar.ee/viewer/et/nlib-digar:198428/120201/chapter/53 "Sonetid"], lk 53
 
 
 
72. rida ⟶ 78. rida:
</poem>
* [[Katri Vala]], "Lennukile". Tõlkinud [[Debora Vaarandi]]. Rmt: "Sinine rohtaed". Tallinn: Eesti Raamat, 1974
 
 
==Proosa==