Pisar: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
54. rida:
:Kohutatud pisarake tegi ümberpöörd ega näidanud enam nägugi. (lk 7)
* [[Gianni Rodari]], "Cipollino seiklused", tlk [[Aleksander Kurtna]], 4. trükk, 2011
 
 
* Küll läheb ilusasti [[roosa]]ks, kui [[veri|verele]] tilgub ka mõni pisar peale!
** [[Stanisław Jerzy Lec]], "Sugemata mõtted". Tõlkinud [[Aleksander Kurtna]] ja [[Arvo Valton]]. [[Loomingu RaamatukoguLR]] 1977 nr 48, lk 66
 
 
* Valentin nägi ainult ema tühja tooli laua otsas, ja kui tädi Lavinia ema mahajäetud kohale istus, ei hakanud Valentin üksnes seepärast valjusti nutma, et mõtles: just täna sai ta üheksa-aastaseks ja on tegelikult juba suur poiss. Tädi Lavinia võiks äkki veel arvata, et tal on õnnestunud mingi terava märkuse abil teda tönnima panna, Valentin aga oleks tädi silma all lasknud välja voolata pigem kogu oma vere kui ainsagi pisara.
** [[Magda Szabó]], "Saaresinine", tlk [[Aino Pervik]], 1974, lk 5
 
 
* Ma paistsin olema ainuke endale tuttav isik, kellel pole [[plaan]]i, mis tõstaks [[maailm]]a jalule ja pühiks pisara igast [[silm]]ast. Mõni ime, et ma end omal maal võhivõõrana tundsin.
** [[Robertson Davies]], "[[Viies osaline]]". Tõlkinud [[Mati Soomre]]. Tallinn: Eesti Raamat 1990, lk 168
 
* Küll läheb ilusasti [[roosa]]ks, kui [[veri|verele]] tilgub ka mõni pisar peale!
** [[Stanisław Jerzy Lec]], "Sugemata mõtted". Tõlkinud [[Aleksander Kurtna]] ja [[Arvo Valton]]. [[Loomingu Raamatukogu]] 1977 nr 48