Eesti vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
|||
1. rida:
<div style="float:right">__TOC__</div>
==E==
53. rida:
* Kuidas küla koerale, nii koer külale.
* Kus tuld seal suitsu.
==L==
60. rida ⟶ 58. rida:
* Loodetuul on taevaluud.
* Lõoke toob lõunasooja, pääsuke päevasooja, ööbik öösooja.
==M==
89. rida ⟶ 86. rida:
==P==
* Paha siga, mitu viga: küll kärss kärnas, küll maa külmand.
* Parem istu linaharja otsa kui koduväime koha pääl.
* Parem pool muna kui tühi koor.
136. rida ⟶ 133. rida:
* Ööbik laulab öölaulu, kuldnokk laulab koidulaulu, lõoke laulab lõunalaulu.
* Ööl on üheksa poega.
==Ü==
149. rida ⟶ 145. rida:
* [[Tartu vanasõnad]]
==
*[http://haldjas.folklore.ee/rl/date/saksa/teil01.htm Eesti vanasõnu saksakeelsete vastetega]
*[http://haldjas.folklore.ee/~kriku/VSR/FRAMEST.HTM Vanasõnaraamatu e-versioon]
[[
[[bg:Естонски пословици и поговорки]]
|