Kaalumine: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
10. rida:
<poem>
Kui ometi mu meelehärm saaks vaetud
ja mu [[õnnetus]] oleks pandud vaekaussidele.
3 Tõesti, see oleks nüüd raskem kui mere[[liiv]].
Seepärast on mu [[sõna]]dki tormakad.
41. rida:
 
 
* "Andke mulle tema [[kinnas]]," ütles Beaumanoir. "See on," jätkas ta peent kudet ja saledaid sõrmi[[sõrm]]i vaadates, "õrn ja habras pant nii surmlikuks otstarbeks. Näed sa, Rebekka, nagu sinu õhuke ja kerge sõrmkinnas meie raske teraskinda kõrval, niisama seisad sina ise oma asjaga tempelordu vastas, sest just meie ordu oled sa oma tegudega välja kutsunud."
:"Heitke mu süütus kaalule," vastas Rebekka, "ja mu [[siid]]kinnas kaalub teie raudkinda üles."
** [[Walter Scott]], "Ivanhoe" 38. peatükk. Tõlkinud [[A. H. Tammsaare]]
80. rida:
 
 
* Veel mõninga küsimise ja kostmise peale valgub kogu [[seltskond]] veskipoisi tuppa, kus Toots järsku kosuma hakkab ja korraga nõuab, et ta ära kaalutaks. See tema soov täidetakse jalamaid, kusjuures selgub, et kaalutava keharaskus punkt neli puuda ja kolmteistkümmend naela välja teeb.
:"Nüüd," ütleb ta Kiirele, "mine sina kaalu peale, siis panen mina viis ja pool naela teisele poole; küll sa näed, et kumbki pool alla ei tõmma."
* [[Oskar Luts]], "[[Suvi (Luts)|Suvi]]". Tallinn: Eesti Raamat, 1987, lk 47