Kodumaa: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
23. rida:
</poem>
* [[Sergei Jessenin]], "*** Oi, mu maa!". Tõlkinud [[August Sang]]. Sergei Jessenin, "Luuletused", Tallinn: Eesti Raamat, 1970, lk 16
 
 
<poem>
Suur ja lai on maa, mis on mu kodu,
rikas loodusvaradest ta pind.
Sellist maad maailmas teist ei leidu
Kus nii vabalt hingata võiks rind.
 
Piirist piirini, kus lääs, kus ida,
kauges lõunas, kaugel põhjara'al
igaüks on peremees ja teda
hoitud, hinnatud on kodumaal.
</poem>
* V. Lebedev-Kumatš, "Laul Kodumaast", tlk [[Jaan Kärner]], viis Issaak Dunajevski
 
 
<poem>
Kas tunned maad, mis Peipsi rannalt
käib Läänemere kaldale
ja Munamäe metsalt, murult
käib lahke Soome lahele?
 
See on see maa, kus minu häll
kord kiikus ja mu isadel.
Sest laulgem nüüd ja ikka ka:
"See ilus maa on minu kodumaa!"
...
Oh tõotagem südamest
me mehed olla igavest!
Ja laulgem nüüd ja lõpmata:
"Sa kosu, kasva, kallis kodumaa!"
</poem>
* [[Mihkel Veske]] Frédéric Bérat' ainetel, "Kas tunned maad", viis Frédéric Bérat