Hasso Krull: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
[[Pilt:Hasso Krull.JPG|pisi|300px|Hasso Krull 2010. aastal rääkimas Põhja-Ameerika indiaanlaste antropoloogiast Otepää külje all Ketta talus [[Tartu NAK]]-i seminaril Lätete Pääl.]]
'''Hasso Krull''' (varjunimega Max Harnoon; sündinud 31. jaanuaril 1964) on eesti luuletaja, esseist ja tõlkija.
 
 
<poem>
See pole [[Wittgenstein]]i redel. See on
liblika [[redel]]. Kerin ta kokku ja pistan
[[tasku]]sse, alles nüüd olen sõlmiline,
alles nüüd olen [[sõlm]]est lahti,
alles nüüd olen [[liblikas]], alles
nüüd ma [[uni|magan]].
</poem>
* Hasso Krull, [https://juhanliiviluuleauhind.wordpress.com/2017/10/30/2006-hasso-krull-solm/ "Sõlm"]
 
 
 
* Tõeline Eesti kultuur on see, millest me ei saa lihtsalt mööda minna, millest ei saa üle hüpata ega läbi pugeda, mis ei paista läbi, milles pole õhuauke ega vaatepilusid: suur vormitu [[perse]], mis ei ütle mitte midagi, vaid lihtsalt istub meile peale. Tõelise Eesti kultuuri kohta on raske näiteid tuua, sest iga üksik näide oleks liiga groteskne ja hale; pealegi, kui tahaksime esile tuua mõne ereda detaili, peaksime selle enne sitast puhtaks rookima, ja siis ta ei oleks ju enam seesama? Tõeline Eesti kultuur on püha majanduskasvaja, vundamendita turufundamentalism, raha ja [[rumalus]]e võikalt veniv, aegluubis esitatud paaritumistants.
** [http://www.vikerkaar.ee/archives/378 Lugu mehest, kes kukkus oma sokiauku]. Vikerkaar 2013/6. [[Valdur Mikita]] "Lingvistilise metsa" arvustus.
 
 
 
* Kui tegeleda [[keel]]ega, mis on [[luule]]s keskne, siis [[tõlkimine]] annab sellele täiesti uue mõõtme: üldiselt on luulet tõlkida palju raskem ja keerulisem kui seda ise kirjutada. Peab kogu oma suhte keelde ümber mõtestama. Sa tuled pärast tagasi ja näed keelt täiesti teistmoodi.
12. rida ⟶ 30. rida:
** Juhan Raud [https://kultuur.postimees.ee/6511827/hasso-krull-jaagem-eurooplasteks-et-kusida-kes-on-eestlased Hasso Krull: jäägem eurooplasteks, et küsida, kes on eestlased] Postimees, 31. jaanuar 2019 (intervjuu)
 
* Tõeline Eesti kultuur on see, millest me ei saa lihtsalt mööda minna, millest ei saa üle hüpata ega läbi pugeda, mis ei paista läbi, milles pole õhuauke ega vaatepilusid: suur vormitu [[perse]], mis ei ütle mitte midagi, vaid lihtsalt istub meile peale. Tõelise Eesti kultuuri kohta on raske näiteid tuua, sest iga üksik näide oleks liiga groteskne ja hale; pealegi, kui tahaksime esile tuua mõne ereda detaili, peaksime selle enne sitast puhtaks rookima, ja siis ta ei oleks ju enam seesama? Tõeline Eesti kultuur on püha majanduskasvaja, vundamendita turufundamentalism, raha ja [[rumalus]]e võikalt veniv, aegluubis esitatud paaritumistants.
** [http://www.vikerkaar.ee/archives/378 Lugu mehest, kes kukkus oma sokiauku]. Vikerkaar 2013/6. [[Valdur Mikita]] "Lingvistilise metsa" arvustus.
 
 
<poem>
See pole [[Wittgenstein]]i redel. See on
liblika [[redel]]. Kerin ta kokku ja pistan
[[tasku]]sse, alles nüüd olen sõlmiline,
alles nüüd olen [[sõlm]]est lahti,
alles nüüd olen [[liblikas]], alles
nüüd ma [[uni|magan]].
</poem>
* Hasso Krull, [https://juhanliiviluuleauhind.wordpress.com/2017/10/30/2006-hasso-krull-solm/ "Sõlm"]
 
==Tema kohta==