Fotograafia: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
6. rida:
* Selge ere [[päike]] paneb kopitanud riide meeldivamalt lõhnama. See annab läike rookatustele ja savimüürid värvuvad selle mõjul [[ooker]]kuldseks; materjal, millest need majad on tehtud, elab. Oma elu sel hetkel see küpseb, [[küla]] langeb kokku [[fotograaf]]i pildistatud, kaugelt tabatud küla üldise [[hetk]]ega, mille sõõre ümbritseb [[panteism|panteistlikus]] pihus hoitud [[maastik]] - [[Aafrika]] inimeste ja looduse ühtekuuluvuse ainulise viivuga, mida paljundatakse oskusliku fotogravüüriprotsessi teel [[Holland]]is või [[Šveits]]is. (lk 144)
** [[Nadine Gordimer]], "July rahvas". Tõlkinud Riina Jesmin. Tallinn: Koolibri, 2010
 
 
* Rincewind laskus ühele [[põlv]]ele, et inimesed paremini [[pilt|pildi]] peale mahuksid, ja vajutas võluhoovale.
:Kast ütles: "Ei tule välja. Mul on [[roosa]] otsas."
:Tema silme ees avanes luuk, mis oli senini märkamatuks jäänud. Sealt kummardus välja väike roheline ja ilgelt tüükalise näoga inimesesarnane tegelane, osutas ühes küünistega käes olevale värvidega [[palett|paletile]] ja karjus tema peale.
:"Roosa on otsas! Näed?" kriiskas [[homunkulus]]. "Eks ole, mis kasu on kangile vajutamisest, kui roosa otsas on? Kui sa tahtsid ka edaspidi roosat värvi kasutada, siis poleks pidanud nii paljusid noori daame pildistama, eks ole? Edaspidi tulevad mustvalged, sõbrake. Klapib?"
* [[Terry Pratchett]], "Võlukunsti värv". Tõlkinud Urmas Alas. Varrak 1997, lk 36
 
==Allikata==