Inglismaa: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
32. rida:
* Inglismaa on kapitalistliku korra häll ja selle korra kohanemisvõime musternäidis. [[Marx]]i õpetus sai sündida vaid Inglismaal ja [[inglased]] on olnud Marxi kõige usinamad õpilased. Sest sama palju kui [[revolutsioon]]i tegemist, võib ju Marxilt õppida ka revolutsiooni ärahoidmist. Selles on inglased olnud ületamatud. Kõik on neil alles, kuningakoda, arhailine kohus ja parlament, isegi poolkirjaoskamatu proletariaat.
** [[Tõnu Õnnepalu]], "Valede kataloog. Inglise aed". EKSA 2017, lk 236
 
 
* Sagedamini aga esineb olukord, kus üks kahest grupist läheb üle teise grupi keelele. [[Ameerika Ühendriigid|Ameerika Ühendriikides]] võtavad sisserändajad üle [[inglise keel]]e; [[Iirimaa]]l on [[iirlased]] hakanud kasutama vallutajate keelt — inglise keelt; Inglis­maal aga läksid normanni-prantsuse keelt kõnelevad vallutajad üle alistatud anglosakside keelele, mis oli küll selleks ajaks juba tublisti muutuda jõudnud. Sellised [[keelevahetus]]ed ei toimu peaaegu kunagi ilma keelesse jälgi jätmata. (lk 8-9)
** [[Ilse Lehiste]], "Keelekontakt — keelekonflikt. Aulaloeng 21. mail 1997", Tartu Ülikooli Kirjastus, 1998
 
 
==Välislingid==