Aken: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Kruusamägi (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Resümee puudub
3. rida:
'''Aken''' on [[maja]] hinge peegel: nelinurk, mis tehakse lahti, et hingata.
 
==Proosa==
* [Raoul ja d'Artagnan:] "Pööning toob sisse viissada liivrit. Kuid see pole ju elamiskõlblik."
:"Ega seal elatagi. Aga nagu sa näed, on [[pööning]]ul kaks akent väljaku poole."
:"Jah, härra."
:"Noh, iga kord, kui kedagi rattale tõmmatakse, [[poomine|puuakse]], tükkideks kistakse või põletatakse, üüritakse need aknad kuni kahekümne pistooli eest välja."
:"Oh!" hüüatas Raoul õudusega.
:"See on jälestusväärne, eks ole?" sõnas d'Artagnan.
:"Oh!" kordas Raoul.
:"See on jälestusväärne, aga nii see kord on... Nood Pariisi logelejad on mõnikord päris inimsööjad. Ma ei mõista, kuidas ristiinimesed võivad sellise asjaga [[äri]] teha."
:"Tõepoolest!"
:"Kui mina elaksin siin majas," jätkas d'Artagnan, "siis·topiksin hukkamiste päeval isegi lukuaugud kinni. Aga ma ei ela siin." (lk 371)
* [[Alexandre Dumas vanem]], "[[Vikont de Bragelonne, ehk, Kümme aastat hiljem]]". I osa. Tõlkinud [[Henno Rajandi]]. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1959
 
==Luule==
<poem>
Nii süda[[öö]]ni sumpasime ringi