William Blake: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
[[File:William Blake by Thomas Phillips.jpg|pisi|William Blake Thomas Phillipsi maalil.]]
'''William Blake''' (28. november 1757 – 12. august 1827) oli inglise luuletaja, filosoof, maalikunstnik ja graafik.
 
 
* Kes tahab teha teisele head, tehku seda pisiasjades.
6. rida ⟶ 7. rida:
* ''He who would do good to another must do it in Minute Particulars.''
:''General Good is the plea of the scoundrel, hypocrite, and flatterer.''
** "Jerusalem: The Emanation of the Giant Albion" (1804–1820), tlk Tanel Pern
 
=="Tiiger"==
35. rida ⟶ 36. rida:
* ''It was there that I discovered—in a book—the words that you, William Blake, had written. They were powerful words, and they spoke to me.''
** [[Eikeegi]] (Nobody) filmis "Surnud mees" ("Dead Man", 1995)
 
 
* Hiljem, hotellis, tema üüritud odavas toas, tunnistas ta, et minu [[nägu]] oli teda vapustanud. Kas ta tõesti uskus millessegi nii lapsikusse nagu [[armastus esimesest silmapilgust]]. Ja siiski oli see mingis mõttes armastus. Rääkisime oma elust, tema naisest, minu mehest, ning siis läksime üle teisele teemale ja rääkisime nelikümmend viis minutit tema tütrest... geeniusest, kümneaastasest [[imelaps]]est. Olin alandatud, tummaks löödud. Tahtsin talle näkku karjuda: ''Aga mina! Ära mind unusta!'' Kuueaastaselt kirjutas ta tütar [[luuletus]]i, keni väikesi Blake'i stiilis luuletusi. ''Blake'i stiilis?'' Jah. Kaheksa-aastaselt ta avaldas needsamad luuletused. (lk 36)
** [[Joyce Carol Oates]], "Saatmata, kirjutamata kirjad", tõlkinud Krista Kaer, rmt: "Neli suve", tlk [[Krista Kaer]] ja [[Kersti Tigane]], 1977, lk 27-49
 
==Välislingid==