Salm: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ' ==Proosa== * Ja ta nägi, et tekst oli trükitud ühes jorus, ilma häiriva jagamiseta nummerdatud salmideks. Epistlist sai tõelise kirja katkend - midagi, mis oli kirjuta...'
 
 
4. rida:
* Ja ta nägi, et [[tekst]] oli trükitud ühes jorus, ilma häiriva jagamiseta nummerdatud salmideks. Epistlist sai tõelise kirja katkend - midagi, mis oli kirjutatud ühe hingetõmbega, tungivalt, tulise innuga. Ta ei olnud sellele varem mõelnud, vaid tema kujutluses olid [[Pauluse kirjad]] kui mingisugune piiblitekstidest kivilasu, kust [[preester|preestrid]] ja [[jutlustaja]]d kuule võtsid ja üksteist ja oma kuulajaid nendega pildusid. (lk 226)
** [[Sigrid Undset]], "Gymnadenia". Tõlkinud Elvi Lumet. Tallinn: Eesti Raamat, 2003
 
 
==Proosa==
* Peterile jäi silma, et kuulutuses polnud mingit salmi. Tal endal oli kombeks lõbustada end salmide lugemisega, kui tal oli aega hommikustele ajalehtedele pühenduda, nagu seda viimasel ajal sageli juhtus. Ilma salmideta [[surmakuulutus]]ed olid tema meelest alati nagu ebaisikulised ja viitasid sellele, et keegi polnud suutnud isegi nii palju pingutada, et leida mõni sobiv sõna viimseks hüvastijätuks. (lk 16)
** [[Karin Alvtegen]], "Võlg", tlk Mari Jesmin, 2004
 
[[Kategooria:Kirjandus]]