Orjapidaja
- Ehkki, nagu Oroonoko hiljem ütles, ei olnud tal suuremat põhjust ühe orjapidaja sõnu uskuda, ei osanud ta öelda, miks, aga ta nägi Trefry näoilmes omamoodi siirust ja aukartust äratavat tõde; ta nägi ausust mehe pilgus ning leidis ta piisavalt targa ja taibuka olevat, et aru saada aust, oli ju üks tema mõtteterasid: "Tark mees ei saa mitte kelm ega paharet olla." (lk 37)
- Aphra Behn, "Oroonoko", tõlkinud Kätlin Kaldmaa, 2009
- Babyle näis, et Garnerid praktiseerivad mingit omamoodi orjandust, koheldes orje nagu palgalist tööjõudu, kuulates nende arvamust ja õpetades neile kõike, mida nad soovisid. Härra ei sundinud oma poisse sugu tegema. Ta ei kamandanud neid kunagi tema, Baby onni käsuga: "Maga temaga!", nagu oli tehtud Carolinas, ei laenutanud oma poisse välja ka teistesse farmidesse seksima. See üllatas ja rõõmustas teda, ent pani ka muretsema. Kas ta valib poistele naised või mis siis saab, kui neis veri vemmeldama lööb? Selles mõttes mängis härra tulega, olles sellest ise kindlasti teadlik. Tema keeld mustadele ilma temata Kuldse Kodu territooriumilt lahkuda johtus mitte niivõrd seadustest kui kartustest, mis võib juhtuda, kui meesteks kasvatatud orjad vabalt ringi liiguvad. (lk 128)
- "Kosta mu eest, Jenny. Kas sa enne minu juurde tulekut kunagi kusagil paremini elasid?"
- "Ei, härra," kinnitas Baby. "Mitte kusagil."
- "Kui kaua sa Kuldses Kodus elasid?"
- "Vist kümme aastat."
- "Tundsid sa meil kunagi tühja kõhtu?"
- "Ei, härra."
- "Külma?"
- "Ei, härra.".
- "Kas keegi pani meil sulle käsi külge?"
- "Ei, härra."
- "Kas ma lasksin Hallel su vabaks osta?"
- "Seda küll, härra," vastas ta mõttesse jäädes. Aga sulle jäi mu poeg ja mina olen vigane. Hüvituseks minu eest müüd sa teda ajutise tööjõuna veel pärast seda, kui mina olen juba taevas. (lk 133)
- Toni Morrison, "Armas". Tõlkinud Kalevi Kvell ja Krista Kaer. Varrak, 1997