Proosa

muuda
  • Muidugi ei pruugi laenatud sõna alati mingit eriti imetlusväärset kultuurisaavutust tähendada. Sageli on näiteks keele släng täis kontaktis olevast keelest laenatud sõnu. Ameerika inglise slängis on hulk sõnu jidiši keelest, mida vaevalt laenati sellepärast, et oma keeles vastavad väljendused oleksid puudunud.
    • Ilse Lehiste, "Keelekontakt — keelekonflikt. Aulaloeng 21. mail 1997", Tartu Ülikooli Kirjastus, 1998, lk 6


  • Me kasvasime üles timukate ja ohvrite keskel... Meie jaoks on niimoodi koos elada normaalne. Puudub piir rahu- ja sõjaseisundi vahel. Kogu aeg on sõda. Paned teleka mängima - kõik mulisevad platnoide slängis, poliitikud, ärimehed, president: kantimised, määrimised, kottiajamised... Inimelu ei maksa midagi, sülitad ja hõõrud laiali. Nagu tsoonis...