Arutelu:Mihkel Tiks
Viimase kommentaari postitas BirgittaMTh 8 kuu eest teemas Soovitusi parandamiseks?.
Die grosse Wende des Sozialismus
muudaRoger Garaudy, "Le grand tournant du socialisme", Paris: Gallimard, 1970 ("Sotsialismi suur pöördepunkt") BirgittaMTh (arutelu) 28. september 2023, kell 12:06 (EEST)
Soovitusi parandamiseks?
muudaEt mitte öelda parendamiseks :D Tähendab, ma ei ütle et see leht on perfektne muidugi, aga mida konkreetselt vaja toimetada? Kui ümbertippimisel on näpukaid sisse tulnud, siis korrektuur teretulnud, ma teksti mitmendat korda lugedes neid hästi ei näe enam. BirgittaMTh (arutelu) 27. november 2023, kell 10:28 (EET)
- Siin peab natuke mõtisklema vormistuse teemal. Esiteks on minu meelest alapealkirjadega midagi sassi läinud "Poiss sai 50" juures - kas järgnevad peaksid ehk olema selle all, mitte sellega võrdsed?
- Õige. Parandatud.BirgittaMTh (arutelu) 27. november 2023, kell 13:40 (EET)
- Teiseks tekitavad selgituseta aastanumbrid pealkirjade ees segadust: kas tegu on tegevustiku, kirjutamise või esmailmumise daatumiga?
- Need on autoril niimoodi pandud, ptk pealkirja ette. Natuke eraldi, ülal vasakul. Misteha. Mnjah, kuigi nad on eraldi, ehk siis selguse mõttes võiks ühendada pealkirjaga jutumärkides. BirgittaMTh (arutelu) 27. november 2023, kell 13:40 (EET)
- Kolmandaks mõjuvad nummerdatud märkused minu arust meil siin pisut imelikult, kuna ümber puudub raamatu kontekst - ühest küljest pole eelmist 74 märkust, teisest küljest ei ole enamasti ju iseenesest oluline, kas mingi märkus on trükis ilmunud jooksva joonealusena või eraldi lisas peatüki või raamatu lõpus (mõlemat esineb), meie peaks märkused esitama konkreetse tsitaadi juures ja siis oleks ehk loogiline vormistada nad samamoodi (olen vahel tõstnud nad "lk"-sulgudesse, vahel - kui märkus mõjub kuidagi iseseisvamana - eraldi reale ** järele) - ja ma pole vaadanudki, kuidas see 75 mobiilis välja näeb.
- No ma mõtlesin ka omal pea haigeks, et kuidas joonealuseid märkusi edastada. Mitte midagi ei mõelnud välja, ja panin siis lihtsalt täpselt nii nagu originaalis see kirjakoht välja näeb. Võimalikult faksiimile. Midagigi. Aga see tõstmine ** järele jätab mulje, et märkus pole mitte originaalis nii, vaid on vikitsiteerija lisandus. BirgittaMTh (arutelu) 27. november 2023, kell 13:40 (EET)
- St, ega meie praegune vormistus ei ole mingi raudne reegel, lihtsalt oleme pusinud, nagu oskame, ja püüdnud kord leiutatus mingil määral järjekindlad olla. Alati võib midagi paremat välja mõelda ja ümber otsustada (ehkki siis peab muidugi kaaluma, kas varasema ümbertegemine tasub vaeva).
- Üldiselt tundub mulle küll, et kui on hästitsiteeritav raamat, siis praktilisem on raamatust täie mahuga koopia teha, mitte minna iga kord raamatukogust otsima. Samas, niisugust riiulitäit Tiksi üles võtta ma vist hästi ei viitsiks, ei ole tema talendi nii suur austaja ning tema järele ei tundu nii suurt nõudlust ka olevat, mis mu vaeva õigustaks. Nii et, nojah. --Ehitaja (arutelu) 27. november 2023, kell 11:45 (EET)
- Noh, eks see ole kuidas kellelegi. Mul nt on Jõelähtme külaraamatukogu kõvasti mugavam kasutada kui skänner, ja paberist raamatust tsitaate ümber tippida pole suurem vaev kui e-koopiast kopeerida ja pasteerida. Ega sul pole tõesti vaja vaeva näha, ta lihtsalt sattus mulle ette ja kuidagi — see lihtsalt läks nii :D BirgittaMTh (arutelu) 27. november 2023, kell 13:44 (EET)
- Kas ma võin nüüd toimetamise üleskutse maha võtta või on veel väikseid ideid, mida saaks täpsustada?
- Mulle hakkas Tiks meeldima sellise parasjagu õela ja eneseiroonilise stiili poolest. Ja see, kuidas ta nimesid nimetamata oma tuttavaid poliitikuid jms nimetab. Nii et nimi on ikkagi täiesti selgelt juurdemõeldav – ma vormistasin need nagu viited nende isikulehtedele, kuigi neid kõiki pole ja vast pole tarblanegi. Näiteks Helle Lootsmann... kuigi ta olla valla v maakonna lehes kirjutanud Tiksi kohta mõjuka poliitilise luuletuse. :) BirgittaMTh (arutelu) 25. veebruar 2024, kell 11:37 (EET)
- Noh, eks see ole kuidas kellelegi. Mul nt on Jõelähtme külaraamatukogu kõvasti mugavam kasutada kui skänner, ja paberist raamatust tsitaate ümber tippida pole suurem vaev kui e-koopiast kopeerida ja pasteerida. Ega sul pole tõesti vaja vaeva näha, ta lihtsalt sattus mulle ette ja kuidagi — see lihtsalt läks nii :D BirgittaMTh (arutelu) 27. november 2023, kell 13:44 (EET)