Arutelu:Romaan

Viimase kommentaari postitas Ehitaja 11 kuu eest teemas Northanger.

Milan Kundera

muuda

Tema "Romaanikunsti" võiks teisaldada eraldi teoseleheks? Kui otsida märksõna romaan, leiab sealtki. BirgittaMTh (arutelu) 17. november 2023, kell 20:04 (EET)Vasta

Ma jätaks ikka siia ka midagi. Äkki sinna saab siis lisada mingeid juppe, mis otse ainult romaanist ei räägi? --Ehitaja (arutelu) 18. november 2023, kell 17:03 (EET)Vasta
Pooldan Ehitaja ettepanekut. --Pseudacorus (arutelu) 18. november 2023, kell 17:04 (EET)Vasta
Mnjah, dubleerimine ja tribleerimine on tegelt aina kasuks. Aga teine asi — BirgittaMTh (arutelu) 18. november 2023, kell 21:07 (EET)Vasta

Northanger

muuda

Siin näikse olema nagu vikitõlge, viide ainult orikale. Eestikeelset ma pole näind, ega tea tõlget hinnata, aga väidetavalt on olemas: Jane Austen, tlk Maria Drevs, järelsõna Pilvi Rajamäe, Tartu: Wellum, 2021 ja kui kõlbab võiks siingi viidata? BirgittaMTh (arutelu) 18. november 2023, kell 21:10 (EET)Vasta

Hea küll, pehmeks rääkisid. --Pseudacorus (arutelu) 18. november 2023, kell 21:53 (EET)Vasta
esteri andmetel on e k ka selle väljaande pealkiri ".. klooster"; kuigi, kui mõtlema hakata, oleks igati õigustet tõlkimata pealkiri. See jo neil seal mõisa nimi, tegelt. Noh, nagu nt Downtoni kloostrist pole küll keegi kuulnud, mh, ah? :) BirgittaMTh (arutelu) 19. november 2023, kell 12:55 (EET)Vasta
Õiget juttu räägid, see ei ole suurem asi tõlge. --Pseudacorus (arutelu) 19. november 2023, kell 13:29 (EET)Vasta
Tõlke esmatrükk ilmus 2002 mu tuttava kirjastaja väljaandel, kes töötas oma sõnul "tööjõuturu ülejääkidega". Nii et ma palju ei ootaks, jah. --Ehitaja (arutelu) 19. november 2023, kell 23:36 (EET)Vasta
Naase leheküljele "Romaan".