Kurbus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
4. rida:
 
==Proosa==
* [[Kättemaks]] juubeldab [[surm]]a üle; [[armastus]] ei pea surma millekski; [[au]] vaatab surma poole igatsevalt, kurbus põgeneb surma juurde.
** [[Francis Bacon]], essee "Surmast" ("Of Death")
 
* Ja seal - oo! - langeb üks [[täht]]. Ah jaa, la pidi endale ju midagi soovima. Nüüd oli see muidugi juba hilja, aga ka siis, kui täht praegu veel langeks, ei teaks ta, mis soovida. Kuidas? Ta ei tea? Aga Teele? - Ei, Teelet ei sooviks ta enam, Teele on temale kuri, tema ei mõistaks Teele meele järele olla. Aga mis siis? - Ei midagi. Ta on üksi ja talle ei ole midagi vaja. Ta on [[sõber]] nendega seal üleval, tähtedega... ja kaebab [[Jumal]]ale oma kurbust. Mis siis, kui Tõnisson temast aru ei saa; mis siis, kui keegi temast aru ei peaks saama - tema on üksi ja kaebab Jumalale oma kurbust.
** [[Oskar Luts]], "Kevade". Eesti Päevalehe raamat 2006, lk 228
 
 
* Ja isegi kurbus oli mõeldud rikastele, see oli neile, kes said seda endale lubada, neile, kellel ei olnud targemat teha. Kurbus oli [[luksus]]. (lk 46)
12. rida ⟶ 16. rida:
 
==Luule==
 
<poem>
Üht ime[[fööniks]]it mu [[silm]] veel nägi
üksinda kõndivat neid laaneradu,
[[pea]] kuldne, purpurised uhked [[tiivad]];
...
ta nähes lehte mõnd, mis maas veel lamas,
ja murtud tüve, kuivanud [[maapind]]a,
lõi noka enda rinda
peaaegu põlglikult ja kadus samas.
On arm ja kurbus mind nüüd põletamas.
</poem>
* [[Petrarca]], "Kantsoon", tlk [[Ain Kaalep]], "Renessansi kirjanduse antoloogia" (1984), lk 38-39
 
 
<poem>
Näe, [[kardin]]ate siidlained lahknevad
25. rida ⟶ 44. rida:
 
<poem>
[[Pilv]] on sünge, [[vikerkaar]] on särav.
Üht ime[[fööniks]]it mu [[silm]] veel nägi
Mida teed sa, piiga, meelest ära?
üksinda kõndivat neid laaneradu,
Künnad muret, külvad kurbust peale, —
[[pea]] kuldne, purpurised uhked [[tiivad]];
mis küll sellest kasvab külvireale?
...
 
ta nähes lehte mõnd, mis maas veel lamas,
Ei sest tärka haljas
ja murtud tüve, kuivanud [[maapind]]a,
ruut su põllule,
lõi noka enda rinda
tärkab ainult paljas
peaaegu põlglikult ja kadus samas.
mure mürgine.
On arm ja kurbus mind nüüd põletamas.
</poem>
* [[Lesja Ukrajinka]], "*Pilv on sünge, vikerkaar on särav...", rmt: Lesja Ukrainka, "Aoeelsed tuled", tlk [[Helvi Jürisson]], [[Harald Rajamets]], [[Muia Veetamm]], 1971, lk 67
* [[Petrarca]], "Kantsoon", tlk [[Ain Kaalep]], "Renessansi kirjanduse antoloogia" (1984), lk 38-39
 
 
 
97. rida ⟶ 117. rida:
 
 
<poem>
[[Pilv]] on sünge, [[vikerkaar]] on särav.
Mida teed sa, piiga, meelest ära?
Künnad muret, külvad kurbust peale, —
mis küll sellest kasvab külvireale?
 
Ei sest tärka haljas
ruut su põllule,
tärkab ainult paljas
mure mürgine.
</poem>
* [[Lesja Ukrajinka]], "*Pilv on sünge, vikerkaar on särav...", rmt: Lesja Ukrainka, "Aoeelsed tuled", tlk [[Helvi Jürisson]], [[Harald Rajamets]], [[Muia Veetamm]], 1971, lk 67
 
==Vanasõnad==