Raskus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ' ==Luule== <poem> Nüüd: pihlakobarate ruuge raskus All sügistaeva sinava kristalli; Kui väsind käsi, kandvaid kuldset palli, All õunte koll...'
 
Resümee puudub
12. rida:
</poem>
* [[Marie Under]], "Hilissuvi" I kogus "Sonetid". Siuru 1917, lk 58
 
==Proosa==
* Sulgesin silmad ning olin taas oma esimeses magamistoas, haige, teesklemas haiget. Mu peal lasus tohutu raskus. See polnud mees, vaid [[patt]]. Selle all higistades tahtsin teda eemale tõugata. Ma ei salli raskusi enese peal. Sellisele raskusele peab alati mõtlema, kui ta su peal on. Millelegi muule mõelda ei saa. (lk 24)
** [[Joyce Carol Oates]], "Ma olin armunud", tõlkinud Kersti Tigane, rmt: "Neli suve", tlk [[Krista Kaer]] ja [[Kersti Tigane]], 1977, lk 9-26
 
[[Kategooria:Teemad]]