Maarja Pärtna: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ''''Maarja Pärtna''' (sündinud 2. juulil 1986) on eesti luuletaja, tõlkija ja toimetaja. ==Vivaarium== Maarja Pärtna, "Vivaarium". Elusamus 2019 <poem> jõgi, millesse tahtsin teist korda astuda, on kuivanud, ja mitte miski mida ma enda kohta teada saan ei too teda vanasse sängi voolama tagasi. </poem> * "ukselävi", lk 9 <poem> silma põhjas on kaev kaevu põhjas on linn linna keskel kaevuserval mina vaatan alla üle isetuse tühja silmaveere langemisi ütlen...' |
Märgis: Täpsustuslehekülgede lingid |
||
14. rida:
<poem>
kaevu põhjas on [[linn]]
linna keskel
23. rida:
langemisi ütlen:
see, millise [[nimi|nime]] sa mulle annad
sõltub eelkõige sellest, kelleks sa ise
saada tahaksid.
33. rida:
lasta aknakatted alla
selleks, et end varjata, pimendada linn
sulada videvikus
maailma sulguvas
ülalt õhust rünnates
võivad nad su pihuks ja põrmuks teha
aga vähemalt jääb [[lootus]]
et nad ei leia sind niisama lihtsalt üles.
</poem>
46. rida:
kitsas kõnniteepraos
kurereha siniste õite vahel
[[ämblikuvõrk|ämblikuniidist]] maailmamudel -
võtan ta pihkude varju
et hoida ta
roheline naine sõidab öösel metroos
maa, kus ta sündis, neelab homme [[vesi]].
selles väikses rollis
kannan oma rinnas tema
mu paik on piir ja kõik mu varjualused
on ainult ajutised.
62. rida:
<poem>
millest jutustab [[ajalugu]]? müüridest
või nende ehitamisest ja langemisest,
müüridest - ja
mis on ju samuti teatavad müürid
74. rida:
<poem>
pööran pilgu [[aken|akna]] poole
jälgin
mõne miljardi aasta pärast
saavad otsa nii [[kannatus]]
kui kannatuse põhjus
kui [[teadmine]] kannatuse lakkamisest
kui teadmine kannatuse lakkamisele viivast teest.
senikaua lihtsalt on
maailm antud hoida ja valvata
sealt, kuhu mu süda või [[sõna]] ulatub.
</poem>
* "lünk", lk 37
92. rida:
<poem>
kui vähe sõnu
kahanevas
kõige selle jaoks
mis saabub teiselt poolt
päevase maailma piire
argist ja tuttavat
videvik, hämarus, [[pimedus]], [[öö]].
kuidas lausuda pilkaseid asju
vibuna pingul [[pilk|pilgu]] all
kui silm enam ümbrust ei seleta?
</poem>
107. rida:
<poem>
mõtte [[juur]] vivaariumis
kompab
omaenda võõra külje, läbipaistva
esikloom ehitab ehitamata maailma sisse maailma
121. rida:
<poem>
peatada [[käsi]]. jätta murdmata
[[ülane]] valgete õite ja [[angervaks]]
magusa
jätta elavale alles
142. rida:
<poem>
[[paju]] alandab
ja vaigistab [[valu]]. kord juurdunud
hoiab ta käeseljast kõvasti kinni
150. rida:
kõik südame
</poem>
* # jões käsi pestes näen, lk 55
156. rida:
<poem>
mu [[suu]] on täis magusaid sõnu.
[[Emajõgi|emajõe]] kaldal sirgub angervaks, mina lõikan
teravate
valgete õite elava kobara, kõrge täheratta all
165. rida:
</poem>
* # mu suu on täis magusaid sõnu, lk 60
==Välislingid==
|