Arutelu:Ajalooteadus

Viimase kommentaari postitas Ehitaja 1 aasta eest teemas Härrasrahvas.

Härrasrahvas

muuda

Tähendab, mul pole midagi selle vastu, kui oleks üleval (ka) reaalne trükis ilmunud lõik, aga mul lihtsalt pole Sir Terry teoseid maakeeli. Selle versiooni toimetasin-tõlkisin nii, oma tarbeks, tegelt mitte viki jaoks. Ma ei mäleta täpselt, aga mingi tol hetkel oluline tundunud nüanss oli trükis ilmunud tõlkest puudu selles kirjakohas. BirgittaMTh (arutelu) 16. september 2023, kell 17:24 (EEST)Vasta

"Terry Pratchett - Härrasrahvas.pdf" teadagi kus. --Ehitaja (arutelu) 17. september 2023, kell 01:30 (EEST)Vasta
Lõpuks mõtlesin välja ka põhjenduse, miks vikitoimetatud variant ka üles jätta: teadustöös võib küll uuesti tõlkida, kui originaali mingi nüanss väga oluline on :) Saksa koolkonnas, kus eeldatakse, et sihtgrupp valdab keeli, ei ole teadusartiklis vms tsitaatide tõlkimine üldse kombeks, aga meil nagu vahest nõutakse. BirgittaMTh (arutelu) 17. september 2023, kell 11:48 (EEST)Vasta
No tsitaaditõlkimisega on kaks varianti: kas olla edev ("mina oskan Keeli, teie, könnid, ei oska!") või praktiline ("võib-olla te saate niigi aru, aga ma tahan kindel olla, et saate"). Loomulikult on iga intelligentne inimene võimeline mõistma akkadi, poola ja sölkupi keelt, kuid vaatamata autori usule inimkonda jääb siiski teatud kurblik võimalus, et lugeja ei ole intelligentne. Seega... --Ehitaja (arutelu) 17. september 2023, kell 16:10 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Ajalooteadus".